전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.
- aglomeracjach określonych w art. 2 ust. 10,
- v aglomeracích ve smyslu čl. 2 odst. 10,
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
innych strefach i aglomeracjach, w których poziomy zawartości przekraczają górny próg oszacowania.
v ostatních zónách a aglomeracích, v nichž koncentrace překračují horní práh posuzování.
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
b) innych strefach i aglomeracjach, w których poziomy zawartości przekraczają górny próg oszacowania.
b) v ostatních zónách a aglomeracích, v nichž koncentrace překračují horní práh posuzování.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
strefach i aglomeracjach, w których poziomy zawartości mieszczą się pomiędzy górnym i dolnym progiem oszacowania; oraz
v zónách a aglomeracích, v nichž koncentrace leží mezi horním a dolním prahem posuzování, a
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
w strefach i aglomeracjach w obrębie których pomiary nie są wymagane, mogą zostać wykorzystane techniki modelowania lub szacowania obiektywnego.
pro zóny a aglomerace, pro něž se nepožadují žádná měření, lze užít modelování nebo techniky objektivního odhadu.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
a) strefach i aglomeracjach, w których poziomy zawartości mieszczą się pomiędzy górnym i dolnym progiem oszacowania; oraz
a) v zónách a aglomeracích, v nichž koncentrace leží mezi horním a dolním prahem posuzování, a
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
w strefach i aglomeracjach określonych w ust. 1 państwa członkowskie podejmują środki zmierzające do zapewnienia przygotowania lub wykonania planów lub programów osiągania wartości dopuszczalnych w określonym czasie.
pro oblasti a aglomerace uvedené v odstavci 1 přijmou členské státy opatření k zajištění vypracování nebo uplatňování plánu či programu, na jehož základě bude ve stanovené lhůtě dosaženo mezní hodnoty.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:
państwa członkowskie powiadomią komisję, w terminie do dnia 31 grudnia 2008 r., o wszystkich aglomeracjach i wszystkich głównych drogach i głównych liniach kolejowych na swym terytorium.
nejpozději do 31. prosince 2008 informují členské státy komisi o všech aglomeracích a o všech hlavních silnicích a hlavních železničních tratích na svém území.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
określenie wymogów dla oceny stężeń arsenu, kadmu, niklu i benzo(a)pirenu w otaczającym powietrzu w poszczególnych strefach lub aglomeracjach
stanovení požadavků pro posuzování koncentrací arsenu, kadmia, niklu abenzo(a)pyrenu ve vnějším ovzduší v rámci zóny nebo aglomerace
마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:
w strefach i aglomeracjach określonych w ust. 1, w których poziom zawartości więcej niż jednego zanieczyszczenia przewyższa wartości dopuszczalne, państwa członkowskie przygotowują zintegrowane plany dotyczące tych zanieczyszczeń.
pro oblasti a aglomerace uvedené v odstavci 1, v nichž je hodnota více než jedné znečišťující látky vyšší než mezní hodnoty, vypracují členské státy integrovaný plán zahrnující všechny takové znečišťující látky.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:
w strefach i aglomeracjach, gdzie poziomy zanieczyszczenia nie przekraczają wartości dopuszczalnych, państwa członkowskie muszą dążyć do ochrony i utrzymania jak najlepszej jakości otaczającego powietrza, zgodnie z trwałym rozwojem;
vzhledem k tomu, že v oblastech a aglomeracích, kde jsou koncentrace znečišťujících látek nižší než mezní hodnoty, musí členské státy usilovat o zachování nejlepší možné kvality vnějšího ovzduší slučitelné s udržitelným rozvojem;
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
opinia europejskiego komitetu ekonomiczno-społecznego w sprawie:%quot%rola dworców kolejowych w aglomeracjach i miastach rozszerzonej unii europejskiej%quot%
stanovisko evropského hospodářského a sociálního výboru k tématu role nádraží v aglomeracích a městech v rozšířené evropské unii
마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:
추천인:
1) zanieczyszczenia środowiska występują przede wszystkim w aglomeracjach miejskich i w związku z tym miasta powinny zająć stanowisko wobec przedstawionej przez komisję "strategii tematycznej dotyczącej zanieczyszczenia powietrza".
1) ke znečišťování ovzduší dochází především v městských aglomeracích, a proto mají města velký zájem vyjádřit se k tematické strategii o znečišťování ovzduší předložené komisí.
마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:
추천인:
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다
obejmuje on aglomeracje i obszary ciszy (w aglomeracjach i na otwartym terenie poza miastem) zgodnie z definicjami przedstawionymi w dyrektywie 2002/49/we parlamentu europejskiego i rady.
to zahrnuje aglomerace a tiché oblasti (v aglomeracích a ve volné krajině) v souladu s definicí uvedenou ve směrnici evropského parlamentu a rady 2002/49/es.
마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:
추천인: