검색어: aglomeracjach (폴란드어 - 체코어)

컴퓨터 번역

인적 번역의 예문에서 번역 방법 학습 시도.

Polish

Czech

정보

Polish

aglomeracjach

Czech

 

부터: 기계 번역
더 나은 번역 제안
품질:

인적 기여

전문 번역가, 번역 회사, 웹 페이지 및 자유롭게 사용할 수 있는 번역 저장소 등을 활용합니다.

번역 추가

폴란드어

체코어

정보

폴란드어

- aglomeracjach określonych w art. 2 ust. 10,

체코어

- v aglomeracích ve smyslu čl. 2 odst. 10,

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

innych strefach i aglomeracjach, w których poziomy zawartości przekraczają górny próg oszacowania.

체코어

v ostatních zónách a aglomeracích, v nichž koncentrace překračují horní práh posuzování.

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

b) innych strefach i aglomeracjach, w których poziomy zawartości przekraczają górny próg oszacowania.

체코어

b) v ostatních zónách a aglomeracích, v nichž koncentrace překračují horní práh posuzování.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

strefach i aglomeracjach, w których poziomy zawartości mieszczą się pomiędzy górnym i dolnym progiem oszacowania; oraz

체코어

v zónách a aglomeracích, v nichž koncentrace leží mezi horním a dolním prahem posuzování, a

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w strefach i aglomeracjach w obrębie których pomiary nie są wymagane, mogą zostać wykorzystane techniki modelowania lub szacowania obiektywnego.

체코어

pro zóny a aglomerace, pro něž se nepožadují žádná měření, lze užít modelování nebo techniky objektivního odhadu.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

a) strefach i aglomeracjach, w których poziomy zawartości mieszczą się pomiędzy górnym i dolnym progiem oszacowania; oraz

체코어

a) v zónách a aglomeracích, v nichž koncentrace leží mezi horním a dolním prahem posuzování, a

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

w strefach i aglomeracjach określonych w ust. 1 państwa członkowskie podejmują środki zmierzające do zapewnienia przygotowania lub wykonania planów lub programów osiągania wartości dopuszczalnych w określonym czasie.

체코어

pro oblasti a aglomerace uvedené v odstavci 1 přijmou členské státy opatření k zajištění vypracování nebo uplatňování plánu či programu, na jehož základě bude ve stanovené lhůtě dosaženo mezní hodnoty.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:

폴란드어

państwa członkowskie powiadomią komisję, w terminie do dnia 31 grudnia 2008 r., o wszystkich aglomeracjach i wszystkich głównych drogach i głównych liniach kolejowych na swym terytorium.

체코어

nejpozději do 31. prosince 2008 informují členské státy komisi o všech aglomeracích a o všech hlavních silnicích a hlavních železničních tratích na svém území.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

określenie wymogów dla oceny stężeń arsenu, kadmu, niklu i benzo(a)pirenu w otaczającym powietrzu w poszczególnych strefach lub aglomeracjach

체코어

stanovení požadavků pro posuzování koncentrací arsenu, kadmia, niklu abenzo(a)pyrenu ve vnějším ovzduší v rámci zóny nebo aglomerace

마지막 업데이트: 2014-11-15
사용 빈도: 1
품질:

폴란드어

w strefach i aglomeracjach określonych w ust. 1, w których poziom zawartości więcej niż jednego zanieczyszczenia przewyższa wartości dopuszczalne, państwa członkowskie przygotowują zintegrowane plany dotyczące tych zanieczyszczeń.

체코어

pro oblasti a aglomerace uvedené v odstavci 1, v nichž je hodnota více než jedné znečišťující látky vyšší než mezní hodnoty, vypracují členské státy integrovaný plán zahrnující všechny takové znečišťující látky.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 7
품질:

폴란드어

w strefach i aglomeracjach, gdzie poziomy zanieczyszczenia nie przekraczają wartości dopuszczalnych, państwa członkowskie muszą dążyć do ochrony i utrzymania jak najlepszej jakości otaczającego powietrza, zgodnie z trwałym rozwojem;

체코어

vzhledem k tomu, že v oblastech a aglomeracích, kde jsou koncentrace znečišťujících látek nižší než mezní hodnoty, musí členské státy usilovat o zachování nejlepší možné kvality vnějšího ovzduší slučitelné s udržitelným rozvojem;

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

폴란드어

opinia europejskiego komitetu ekonomiczno-społecznego w sprawie:%quot%rola dworców kolejowych w aglomeracjach i miastach rozszerzonej unii europejskiej%quot%

체코어

stanovisko evropského hospodářského a sociálního výboru k tématu role nádraží v aglomeracích a městech v rozšířené evropské unii

마지막 업데이트: 2008-03-04
사용 빈도: 5
품질:

추천인: 익명

폴란드어

1) zanieczyszczenia środowiska występują przede wszystkim w aglomeracjach miejskich i w związku z tym miasta powinny zająć stanowisko wobec przedstawionej przez komisję "strategii tematycznej dotyczącej zanieczyszczenia powietrza".

체코어

1) ke znečišťování ovzduší dochází především v městských aglomeracích, a proto mají města velký zájem vyjádřit se k tematické strategii o znečišťování ovzduší předložené komisí.

마지막 업데이트: 2014-10-23
사용 빈도: 6
품질:

추천인: 익명
경고: 보이지 않는 HTML 형식이 포함되어 있습니다

폴란드어

obejmuje on aglomeracje i obszary ciszy (w aglomeracjach i na otwartym terenie poza miastem) zgodnie z definicjami przedstawionymi w dyrektywie 2002/49/we parlamentu europejskiego i rady.

체코어

to zahrnuje aglomerace a tiché oblasti (v aglomeracích a ve volné krajině) v souladu s definicí uvedenou ve směrnici evropského parlamentu a rady 2002/49/es.

마지막 업데이트: 2014-11-18
사용 빈도: 1
품질:

추천인: 익명

인적 기여로
7,777,631,413 더 나은 번역을 얻을 수 있습니다

사용자가 도움을 필요로 합니다:



당사는 사용자 경험을 향상시키기 위해 쿠키를 사용합니다. 귀하께서 본 사이트를 계속 방문하시는 것은 당사의 쿠키 사용에 동의하시는 것으로 간주됩니다. 자세히 보기. 확인