Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
poinformowała lekarza prowadzącego o: wa
je důležité, abyste svému lékaři sdělila, zda
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
poinformowała lekarza prowadzącego o: tl uk
je důležité, abyste svému lékaři sdělila, zda re • jste těhotná, ní • myslíte si, že byste mohla být těhotná, ne
Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.
ważne jest, aby pacjentka poinformowała lekarza
je důležité, abyste svému lékaři sdělila, zda:
Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
komisja poinformowała je o konsekwencjach niepodjęcia współpracy.
komise je o důsledcích tohoto nedostatku spolupráce informovala.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
w decyzji komisja poinformowała skarżącą, jak następuje:
komise ve svém rozhodnutí žalobkyni sdělila následující:
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisja poinformowała również, że ze względu na fakt, iż
komise rovněž uvedla, že jelikož vaginálními spirálami je podávána velká dávka progesteronu, nejsou v praxi vhodné
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(13) komisja poinformowała przedsiębiorstwo o powyższych wnioskach.
(13) komise výše uvedené závěry sdělila společnosti.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ponadto słowacja poinformowała o spadku w latach 2002–2004.
ve třetí skupině členských států (tj. finsko a Švédsko na severu a Řecko, kypr a malta na jihu) a v norsku zůstala odhadovaná celoživotní prevalence mezi studenty poměrně nízká (okolo 10 % a méně) (69).
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisja poinformowała włochy o decyzji wszczęcia postępowania przewidzianego art.
října 2004 informovala komise itálii o rozhodnutí zahájit ohledně předmětného opatření řízení podle čl.
Última actualización: 2010-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisja poinformowała oficjalnie polyplex o swoich zamiarach w tym zakresie.
komise tento svůj záměr úředně oznámila společnosti polyplex.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
słowenia niezwłocznie poinformowała komisję i państwa członkowskie o podjętych środkach.
opatření přijatá slovinskem byla neprodleně oznámena komisi a ostatním členským státům.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16 sierpnia 2008 został wypuszczony z więzienia, o czym poinformowała jego córka.
16. srpna 2008 byl propuštěn z vězení, informaci o tom přinesla jeho dcera.
Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pismem z dnia 23 maja 2007 r. polska poinformowała komisję o wycofaniu zgłoszenia.
dopisem ze dne 23. května 2007 polsko komisi informovalo o zpětvzetí oznámení.
Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- poinformowała parlament o zmianach w planie działania oraz powodach tych zmian;
- informovala parlament o změnách akčního plánu a o důvodech těchto změn;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
polska poinformowała komisję, że przedstawi dalsze informacje w trakcie kolejnych 10 dni roboczych.
polsko komisi informovalo, že další informace poskytne během příštích 10 pracovních dnů.
Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
komisja poinformowała przedsiębiorstwo objęte postępowaniem o swoich wnioskach, dając mu możliwość przedstawienia uwag.
dotčená společnost byla o závěrech komise informována a dostala příležitost, aby se k nim mohla vyjádřit.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(20) komisja poinformowała również o swoim wniosku komitet ekonomiczno-społeczny.
(20) vzhledem k tomu, že komise také uvědomila hospodářský a sociální výbor;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
komisja oficjalnie poinformowała wnioskodawcę, przedstawicieli kraju wywozu oraz stowarzyszenie producentów unijnych o wszczęciu przeglądu.
komise oficiálně informovala žadatele, zástupce vyvážející země a sdružení výrobců v unii o zahájení přezkumu.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(3) hiszpania poinformowała komisję o wykryciu występowania wirusa na wielu peryferyjnych obszarach strefy zamkniętej.
(3) Španělsko oznámilo komisi, že v řadě okrajových oblastí v uzavřeném pásmu byl zjištěn oběh viru.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(13) komisja oficjalnie poinformowała władze krajów wywozu oraz wszystkie znane strony zainteresowane wszczęciem przeglądu.
(13) komise oficiálně informovala o zahájení přezkumu úřady vyvážejících zemí a všechny strany, o nichž bylo známo, že se jich přezkum týká.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad: