Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
poinformowała lekarza prowadzącego o: wa
je důležité, abyste svému lékaři sdělila, zda
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
poinformowała lekarza prowadzącego o: tl uk
je důležité, abyste svému lékaři sdělila, zda re • jste těhotná, ní • myslíte si, že byste mohla být těhotná, ne
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.
ważne jest, aby pacjentka poinformowała lekarza
je důležité, abyste svému lékaři sdělila, zda:
Última atualização: 2012-04-10
Frequência de uso: 2
Qualidade:
komisja poinformowała je o konsekwencjach niepodjęcia współpracy.
komise je o důsledcích tohoto nedostatku spolupráce informovala.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
w decyzji komisja poinformowała skarżącą, jak następuje:
komise ve svém rozhodnutí žalobkyni sdělila následující:
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja poinformowała również, że ze względu na fakt, iż
komise rovněž uvedla, že jelikož vaginálními spirálami je podávána velká dávka progesteronu, nejsou v praxi vhodné
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(13) komisja poinformowała przedsiębiorstwo o powyższych wnioskach.
(13) komise výše uvedené závěry sdělila společnosti.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ponadto słowacja poinformowała o spadku w latach 2002–2004.
ve třetí skupině členských států (tj. finsko a Švédsko na severu a Řecko, kypr a malta na jihu) a v norsku zůstala odhadovaná celoživotní prevalence mezi studenty poměrně nízká (okolo 10 % a méně) (69).
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja poinformowała włochy o decyzji wszczęcia postępowania przewidzianego art.
října 2004 informovala komise itálii o rozhodnutí zahájit ohledně předmětného opatření řízení podle čl.
Última atualização: 2010-09-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja poinformowała oficjalnie polyplex o swoich zamiarach w tym zakresie.
komise tento svůj záměr úředně oznámila společnosti polyplex.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
słowenia niezwłocznie poinformowała komisję i państwa członkowskie o podjętych środkach.
opatření přijatá slovinskem byla neprodleně oznámena komisi a ostatním členským státům.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
16 sierpnia 2008 został wypuszczony z więzienia, o czym poinformowała jego córka.
16. srpna 2008 byl propuštěn z vězení, informaci o tom přinesla jeho dcera.
Última atualização: 2016-03-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
pismem z dnia 23 maja 2007 r. polska poinformowała komisję o wycofaniu zgłoszenia.
dopisem ze dne 23. května 2007 polsko komisi informovalo o zpětvzetí oznámení.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
- poinformowała parlament o zmianach w planie działania oraz powodach tych zmian;
- informovala parlament o změnách akčního plánu a o důvodech těchto změn;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
polska poinformowała komisję, że przedstawi dalsze informacje w trakcie kolejnych 10 dni roboczych.
polsko komisi informovalo, že další informace poskytne během příštích 10 pracovních dnů.
Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
komisja poinformowała przedsiębiorstwo objęte postępowaniem o swoich wnioskach, dając mu możliwość przedstawienia uwag.
dotčená společnost byla o závěrech komise informována a dostala příležitost, aby se k nim mohla vyjádřit.
Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(20) komisja poinformowała również o swoim wniosku komitet ekonomiczno-społeczny.
(20) vzhledem k tomu, že komise také uvědomila hospodářský a sociální výbor;
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 6
Qualidade:
komisja oficjalnie poinformowała wnioskodawcę, przedstawicieli kraju wywozu oraz stowarzyszenie producentów unijnych o wszczęciu przeglądu.
komise oficiálně informovala žadatele, zástupce vyvážející země a sdružení výrobců v unii o zahájení přezkumu.
Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(3) hiszpania poinformowała komisję o wykryciu występowania wirusa na wielu peryferyjnych obszarach strefy zamkniętej.
(3) Španělsko oznámilo komisi, že v řadě okrajových oblastí v uzavřeném pásmu byl zjištěn oběh viru.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(13) komisja oficjalnie poinformowała władze krajów wywozu oraz wszystkie znane strony zainteresowane wszczęciem przeglądu.
(13) komise oficiálně informovala o zahájení přezkumu úřady vyvážejících zemí a všechny strany, o nichž bylo známo, že se jich přezkum týká.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: