Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
4.3. dla taryfy ulgowej nie stosuje się żadnych ograniczeń.
4.3 zvýhodněné jízdné nemá žádná omezení.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
trasa -maksymalna cena w taryfie ulgowej -maksymalna cena w taryfie pełnopłatnej -
vybrané trasy -maximální cena zvýhodněné letenky -maximální cena nezvýhodněné letenky -
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia:
wyjaśnienie, w jaki sposób warunek urodzenia na sardynii kwalifikujący do uzyskania taryfy ulgowej będzie stosowany w praktyce,
způsob, jakým bude v praxi používána podmínka narození na sardinii, aby bylo možné získat sníženou cenu,
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 7
Calidad:
Referencia:
dodatkowy kontyngent o ulgowej stawce taryfy celnej na wołowinę wysokiej jakości zaspokoiłby zarówno potrzeby konsumentów, jak i interesy dostawców.
dodatečná snížená celní kvóta pro vysoce jakostní hovězí maso by uspokojila jak zájmy spotřebitelů, tak i zájmy dodavatelů.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
trasa _bar_ maksymalna cena w taryfie ulgowej _bar_ maksymalna cena w taryfie pełnopłatnej _bar_
vybrané trasy _bar_ maximální cena zvýhodněné letenky _bar_ maximální cena nezvýhodněné letenky _bar_
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
3.2. praktyki mające na celu omijanie powyższych przepisów, a zwłaszcza odmowa wystawienia biletów według taryfy ulgowej mimo posiadania wolnych miejsc w samolocie, postrzegane są jako poważne naruszenie zobowiązań wynikających ze świadczenia usług publicznych i stanowią powód do nałożenia sankcji.
3.2 jakákoliv činnost vedoucí k nedodržování zde ustanovených nařízení, obzvláště odmítnutí vydat letenku se zvýhodněným jízdným, přestože je v letadle ještě místo, bude považováno za vážné porušení závazku zajistit veřejné služby. zmiňované porušení závazku bude sankcionováno.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
Referencia:
(2) pomimo trudności odnotowanych w 2001 r., rynek wołowiny zmierza obecnie w kierunku większej stabilizacji. wśród konsumentów z terytorium wspólnoty rośnie popyt, szczególnie na wysokiej jakości wołowinę. dodatkowy kontyngent o ulgowej stawce taryfy celnej na wołowinę wysokiej jakości zaspokoiłby zarówno potrzeby konsumentów, jak i interesy dostawców. kontyngent ten nie miałby znaczącego wpływu na ogólny poziom przywozu wołowiny na terytorium wspólnoty.
(2) navzdory potížím, které se objevily v roce 2001, se současný trh s hovězím masem stabilizuje. poptávka spotřebitelů ve společenství roste, zejména po vysoce jakostním hovězím mase. dodatečná snížená celní kvóta pro vysoce jakostní hovězí maso by uspokojila jak zájmy spotřebitelů, tak i zájmy dodavatelů. neměla by významný dopad na celkový objem dovozu hovězího masa do společenství.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:
Referencia: