Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
4.3. dla taryfy ulgowej nie stosuje się żadnych ograniczeń.
4.3 zvýhodněné jízdné nemá žádná omezení.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
trasa -maksymalna cena w taryfie ulgowej -maksymalna cena w taryfie pełnopłatnej -
vybrané trasy -maximální cena zvýhodněné letenky -maximální cena nezvýhodněné letenky -
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference:
wyjaśnienie, w jaki sposób warunek urodzenia na sardynii kwalifikujący do uzyskania taryfy ulgowej będzie stosowany w praktyce,
způsob, jakým bude v praxi používána podmínka narození na sardinii, aby bylo možné získat sníženou cenu,
Last Update: 2014-11-06
Usage Frequency: 7
Quality:
Reference:
dodatkowy kontyngent o ulgowej stawce taryfy celnej na wołowinę wysokiej jakości zaspokoiłby zarówno potrzeby konsumentów, jak i interesy dostawców.
dodatečná snížená celní kvóta pro vysoce jakostní hovězí maso by uspokojila jak zájmy spotřebitelů, tak i zájmy dodavatelů.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
trasa _bar_ maksymalna cena w taryfie ulgowej _bar_ maksymalna cena w taryfie pełnopłatnej _bar_
vybrané trasy _bar_ maximální cena zvýhodněné letenky _bar_ maximální cena nezvýhodněné letenky _bar_
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
3.2. praktyki mające na celu omijanie powyższych przepisów, a zwłaszcza odmowa wystawienia biletów według taryfy ulgowej mimo posiadania wolnych miejsc w samolocie, postrzegane są jako poważne naruszenie zobowiązań wynikających ze świadczenia usług publicznych i stanowią powód do nałożenia sankcji.
3.2 jakákoliv činnost vedoucí k nedodržování zde ustanovených nařízení, obzvláště odmítnutí vydat letenku se zvýhodněným jízdným, přestože je v letadle ještě místo, bude považováno za vážné porušení závazku zajistit veřejné služby. zmiňované porušení závazku bude sankcionováno.
Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
(2) pomimo trudności odnotowanych w 2001 r., rynek wołowiny zmierza obecnie w kierunku większej stabilizacji. wśród konsumentów z terytorium wspólnoty rośnie popyt, szczególnie na wysokiej jakości wołowinę. dodatkowy kontyngent o ulgowej stawce taryfy celnej na wołowinę wysokiej jakości zaspokoiłby zarówno potrzeby konsumentów, jak i interesy dostawców. kontyngent ten nie miałby znaczącego wpływu na ogólny poziom przywozu wołowiny na terytorium wspólnoty.
(2) navzdory potížím, které se objevily v roce 2001, se současný trh s hovězím masem stabilizuje. poptávka spotřebitelů ve společenství roste, zejména po vysoce jakostním hovězím mase. dodatečná snížená celní kvóta pro vysoce jakostní hovězí maso by uspokojila jak zájmy spotřebitelů, tak i zájmy dodavatelů. neměla by významný dopad na celkový objem dovozu hovězího masa do společenství.
Last Update: 2008-03-04
Usage Frequency: 5
Quality:
Reference: