Usted buscó: eurośródziemnomorskich (Polaco - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Danish

Información

Polish

eurośródziemnomorskich

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Danés

Información

Polaco

dnia 15 marca 1 parlament europejski przyjął rezolucję w sprawie stosunków eurośródziemnomorskich.

Danés

der blev i 2007 afsat betydelige supplerende budgetmidler (275 mio. eur) til de besatte palæstinensiske områder og til understøttelse af fredsprocessen.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

spotkanie eurośródziemnomorskich ministrów spraw zagranicznych w barcelonie (30-31 maja 2005 r.)

Danés

eu- og middelhavslandenes udenrigsministrene mødes i barcelona (den 30.- 31. maj 2005)

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wniosek sporządzony przez komisję opiera się o regulamin przyjęty w odniesieniu do innych eurośródziemnomorskich układów o stowarzyszeniu.

Danés

kommissionens forslag ligger tæt op ad den forretningsorden, der er vedtaget for de andre euro-middelhavsassocieringsaftaler.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

pogłębiająca się złożoność stosunków ue z państwami południowej części regionu morza Śródziemnego spowodowana jest wdrażaniem układów eurośródziemnomorskich oraz kontynuacją partnerstwa eurośródziemnomorskiego.

Danés

eu's forbindelser med de sydlige middelhavslande bliver stadig mere komplekse i takt med gennemførelsen af euro-middelhavsaftalerne og det fortsatte euro-middelhavspartnerskab.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

instytucje odpowiedzialne za wykonanie układów eurośródziemnomorskich muszą być w dalszym ciągu rozwijane, by umożliwić im stawienie czoła rosnącej złożoności technicznej poruszanych zagadnień.

Danés

de institutioner, der varetager gennemførelsen af euro-middelhavsaftalerne, skal styrkes, således at de kan håndtere de stadig mere teknisk vanskelige emner, der behandles.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

stworzono strukturę instytucjonalną składającą się z kilku podkomitetów dla celów wykonania układów eurośródziemnomorskich z innymi krajami partnerskimi, takimi jak maroko, tunezja oraz jordania.

Danés

der er etableret en institutionel struktur i form af en række underudvalg til gennemførelse af euro-med-aftalerne med andre partnerlande, såsom marokko, tunesien og jordan.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(1) stosunki unii europejskiej z południowymi krajami śródziemnomorskimi stają się coraz bardziej złożone z uwagi na wprowadzenie w życie układów eurośródziemnomorskich i kontynuację partnerstwa eurośródziemnomorskiego.

Danés

(1) eu’s forbindelser med de sydlige middelhavslande bliver stadig mere komplekse som følge af gennemførelsen af euro-middelhavsaftalerne og videreførelsen af euro-middelhavspartnerskabet.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w stosunkach ue z państwami południowego wybrzeża morza Śródziemnego obserwuje się rosnące ożywienie, związane z wprowadzaniem w życie układów eurośródziemnomorskich, planów działania w ramach polityki sąsiedztwa, a także realizacji partnerstwa eurośródziemnomorskiego.

Danés

eu’s forbindelser med de sydlige middelhavslande bliver stadig mere intensive som følge af gennemførelsen af euro-middelhavsaftalerne, handlingsplanerne under den europæiske naboskabspolitik og videreførelsen af euro-middelhavspartnerskabet.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

4. stworzono strukturę instytucjonalną składającą się z kilku podkomitetów dla celów wykonania układów eurośródziemnomorskich z innymi krajami partnerskimi, takimi jak maroko, tunezja oraz jordania. obecny wniosek opiera się na tym samym projekcie i tej samej strukturze.

Danés

4. der er etableret en institutionel struktur i form af en række underudvalg til gennemførelse af euro-med-aftalerne med andre partnerlande, såsom marokko, tunesien og jordan. nærværende forslag følger samme mønster og struktur.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

(1) stosunki unii europejskiej z południowymi krajami śródziemnomorskimi stają się coraz bardziej złożone z uwagi na wprowadzenie w życie układów eurośródziemnomorskich i kontynuację partnerstwa eurośródziemnomorskiego. w celu zapewnienia funkcjonowania europejskiej polityki sąsiedztwa oraz podejmowanych w jej ramach planów działania w licznych obszarach konieczne jest powołanie proponowanych podkomitetów.

Danés

(1) eu’s forbindelser med de sydlige middelhavslande bliver stadig mere komplekse som følge af gennemførelsen af euro-middelhavsaftalerne og videreførelsen af euro-middelhavspartnerskabet. nedsættelsen af de foreslåede underudvalg er en forudsætning for, at eu’s naboskabspolitik og de tilhørende handlingsplaner inden for en lang række områder kan gennemføres.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,315,402 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo