Usted buscó: przedrostki (Polaco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Spanish

Información

Polish

przedrostki

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Español

Información

Polaco

& przedrostki tytułu:

Español

artículos:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

pokaż aktywne przedrostki

Español

devolver los prefijos activos actualmente

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przedrostki tematu oznaczające odpowiedź

Español

prefijos para títulos de respuesta

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przedrostki tematu & przekazywanej wiadomości

Español

prefijo de título al reenviar

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

przedrostki uściślające wg wrb (wrbspecifiervalue)

Español

especificadores de la wrb (wrbspecifiervalue)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

rozpoznawane przedrostki (wyrażenia regularne bez uwzględniania wielkości liter):

Español

reconocer cualquier secuencia de los siguientes prefijos (búsqueda no sensible a mayúsculas):

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wyświetla okno dialogowe zawierające alfabet grecki, przedrostki liczbowe oraz liczby rzymskie.

Español

muestra un diálogo con el alfabeto griego y los prefijos numéricos y los numerales romanos.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przedrostki liczbowe i liczby rzymskiefor example 'mono' for 1 and 'tri' for 3

Español

prefijos numéricos y numerales romanosfor example 'mono 'for 1 and 'tri' for 3

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przedrostki i ich oznaczenia wymienione w pkt 1.3 mogą być stosowane wraz z tymi dwoma jednostkami i ich symbolami."

Español

los prefijos y sus símbolos mencionados en el punto 1.3 se aplicarán a estas dos unidades y a sus símbolos."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

zwraca ona uwagę, że choć przedrostki obu znaków są podobne i wymawia się je w jednakowy sposób, przyrostki mają inna wymowę.

Español

a este respecto, señala que, aunque los prefijos de las marcas sean semejantes y tengan la misma pronunciación, los sufijos se pronuncian de modo diferente.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

od dnia 1 kwietnia 1997 r. określone przedrostki i przyrostki produktów objętych inn kwalifikujące się do bezcłowego traktowania obejmują również te wymienione w załączniku iii.

Español

a partir del 1 de abril de 1997, a los prefijos y sufijos de las dci que pueden beneficiarse de exención de derechos se añadirán los enumerados en el anexo iii.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

grupa kwalifikatora oraz jego możliwe przedrostki uściślające, miejsce i położenie względem »wrbreferencesoilgroup«, do której należy.

Español

grupo de un calificador y su posible especificador o especificadores, su ubicación y su posición en relación con el wrbreferencesoilgroup al que pertenece.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

"przedrostki (znaczniki) i ich symbole wymienione w ppkt 1.3 odnoszą się do jednostek i symboli znajdujących się poniżej, z wyjątkiem milimetra rtęci i jego symbolu.

Español

« los prefijos y sus símbolos , mencionados en el número 1.3 , se aplicarán a las unidades y a los símbolos que figuran más arriba , excepto el milímetro de mercurio y su símbolo .

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

wyrażenia, takie jak „zwany(-a) …” lub „alias …”, i przedrostki przed nazwiskami muszą być napisane w pełnym brzmieniu, w kolejności, w jakiej występują w akcie urodzenia.

Español

las expresiones «llamado» y «alias» y las partículas antepuestas deben figurar en su integridad y en el orden en que figuran en el registro civil.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,222,204 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo