Usted buscó: użyczenia (Polaco - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Spanish

Información

Polish

użyczenia

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Español

Información

Polaco

umowa użyczenia

Español

comodato

Última actualización: 2012-05-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

prawo najmu i uŻyczenia

Español

derecho de alquiler y prÉstamo

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

odstępstwo od wyłącznego prawa publicznego użyczenia

Español

excepciones al derecho exclusivo de préstamo al público

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

właściciel praw oraz przedmiot prawa najmu i użyczenia

Español

titulares y objeto del derecho de alquiler y préstamo

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

przyjmuje niniejszĄ dyrektywĘ: rozdziaŁ i prawo najmu i uŻyczenia

Español

ha adoptado la presente directiva: capÍtulo i derecho de alquiler y prÉstamo

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

b. przepisy stosowane w przypadku użyczenia, wynajęcia lub zbycia towarów

Español

b . disposiciones aplicables en caso de préstamo , alquiler o cesion

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

1. wyłączne prawo zezwalania lub zakazywania najmu i użyczenia przysługuje:

Español

el derecho exclusivo de autorizar o prohibir el alquiler o el préstamo corresponderá:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

wyłączne prawo zezwalania lub zakazywania najmu i użyczenia przysługuje następującym podmiotom:

Español

o direito exclusivo de permitir ou proibir o aluguer e o comodato pertence:

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

wyłączne prawo zezwalania lub zakazywania najmu i użyczenia przysługuje Ö następującym podmiotom Õ :

Español

el derecho exclusivo de autorizar o prohibir el alquiler o el préstamo corresponderá:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

33 — wyżej wymieniona w przypisie 19 dyrektywa w sprawie prawa najmu i użyczenia,

Español

33 — la directiva sobre derechos de alquiler y préstamo, citada en la nota 19.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

(9) konieczne jest zdefiniowanie pojęć najmu i użyczenia do celów niniejszej dyrektywy.

Español

(9) É necessário definir as noções de aluguer e comodato para efeitos da presente directiva.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

prawa autora do najmu i użyczenia zostały określone w dyrektywie nr 92/100/ewg.

Español

en la directiva 92/100/cee se establecieron los derechos de alquiler y préstamo de los autores.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

konieczna jest ochrona w zakresie prawa użyczenia publicznego poprzez wprowadzenie specjalnych ustaleń, przynajmniej w stosunku do twórców.

Español

también es necesario proteger al menos los derechos de los autores en el caso de préstamo público mediante un régimen específico.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

komisja współpracując z państwami członkowskimi przedkłada do dnia 1 lipca 1997 r. sprawozdanie w sprawie użyczenia publicznego w ramach wspólnoty.

Español

la comisión, en colaboración con los estados miembros, elaborará antes del 1 de julio de 1997 un informe sobre los préstamos públicos en la comunidad.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

prawo do rozpowszechniania przewidziane w niniejszej dyrektywie nie narusza przepisów w zakresie praw do najmu i użyczenia znajdujących się w rozdziale i wymienionej dyrektywy.

Español

el derecho de distribución previsto en la presente directiva deberá entenderse sin perjuicio de las disposiciones en materia de derechos de alquiler y préstamo del capítulo i de dicha directiva.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

zwanych contratto di comodato (umowa użyczenia) i contratto di somministrazione (umowa dostawy).

Español

llamados respectivamente «contratto di comodato» (contrato de préstamo) y «contratto di somministrazione» (contrato de suministro).

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

(10) dla jasności pożądane jest wyłączenie z najmu i użyczenia w rozumieniu niniejszej dyrektywy określonych form udostępniania, np.

Español

(10) É desejável, por uma questão de clareza, excluir do aluguer e do comodato, na acepção da presente directiva, determinadas formas de colocação à disposição, como, por exemplo, a colocação à disposição de fonogramas ou filmes para exibição ou difusão públicas, a colocação à disposição para a realização de exposições e a colocação à disposição para consulta no local.

Última actualización: 2010-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

państwa członkowskie mogą jednak ustanowić, w szczególności w przypadku zapisu cyfrowego, że posiadacze praw będą uprawnieni do odpowiedniego wynagrodzenia z tytułu najmu lub użyczenia odnośnego przedmiotu.

Español

no obstante, los estados miembros podrán disponer que en el caso de grabaciones digitales los titulares tendrán derecho a una remuneración adecuada por el alquiler o préstamo de la misma.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

dyrektywa rady 92/100/ewg z dnia 19 listopada 1992 r. w sprawie prawa najmu i użyczenia oraz niektórych praw pokrewnych prawu autorskiemu w zakresie własności intelektualnej

Español

directiva 92/100/cee del consejo de 19 de noviembre de 1992 sobre derechos de alquiler y préstamo y otros derechos afines a los derechos de autor en el ámbito de la propiedad intelectual

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Polaco

dyrektywa 2006/115/we z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie prawa najmu i użyczenia oraz niektórych praw pokrewnych prawu autorskiemu w zakresie własności intelektualnej.

Español

— directiva 2006/115/ce de 12 de diciembre de 2006, sobre derechos de alquiler y préstamo y otros derechos afines a los derechos de autor en el ámbito de la propiedad intelectual.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,932,160 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo