Вы искали: użyczenia (Польский - Испанский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

Spanish

Информация

Polish

użyczenia

Spanish

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Испанский

Информация

Польский

umowa użyczenia

Испанский

comodato

Последнее обновление: 2012-05-10
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

prawo najmu i uŻyczenia

Испанский

derecho de alquiler y prÉstamo

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

odstępstwo od wyłącznego prawa publicznego użyczenia

Испанский

excepciones al derecho exclusivo de préstamo al público

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

właściciel praw oraz przedmiot prawa najmu i użyczenia

Испанский

titulares y objeto del derecho de alquiler y préstamo

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 2
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

przyjmuje niniejszĄ dyrektywĘ: rozdziaŁ i prawo najmu i uŻyczenia

Испанский

ha adoptado la presente directiva: capÍtulo i derecho de alquiler y prÉstamo

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

b. przepisy stosowane w przypadku użyczenia, wynajęcia lub zbycia towarów

Испанский

b . disposiciones aplicables en caso de préstamo , alquiler o cesion

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

1. wyłączne prawo zezwalania lub zakazywania najmu i użyczenia przysługuje:

Испанский

el derecho exclusivo de autorizar o prohibir el alquiler o el préstamo corresponderá:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

wyłączne prawo zezwalania lub zakazywania najmu i użyczenia przysługuje następującym podmiotom:

Испанский

o direito exclusivo de permitir ou proibir o aluguer e o comodato pertence:

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

wyłączne prawo zezwalania lub zakazywania najmu i użyczenia przysługuje Ö następującym podmiotom Õ :

Испанский

el derecho exclusivo de autorizar o prohibir el alquiler o el préstamo corresponderá:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

33 — wyżej wymieniona w przypisie 19 dyrektywa w sprawie prawa najmu i użyczenia,

Испанский

33 — la directiva sobre derechos de alquiler y préstamo, citada en la nota 19.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

(9) konieczne jest zdefiniowanie pojęć najmu i użyczenia do celów niniejszej dyrektywy.

Испанский

(9) É necessário definir as noções de aluguer e comodato para efeitos da presente directiva.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

prawa autora do najmu i użyczenia zostały określone w dyrektywie nr 92/100/ewg.

Испанский

en la directiva 92/100/cee se establecieron los derechos de alquiler y préstamo de los autores.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

konieczna jest ochrona w zakresie prawa użyczenia publicznego poprzez wprowadzenie specjalnych ustaleń, przynajmniej w stosunku do twórców.

Испанский

también es necesario proteger al menos los derechos de los autores en el caso de préstamo público mediante un régimen específico.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

komisja współpracując z państwami członkowskimi przedkłada do dnia 1 lipca 1997 r. sprawozdanie w sprawie użyczenia publicznego w ramach wspólnoty.

Испанский

la comisión, en colaboración con los estados miembros, elaborará antes del 1 de julio de 1997 un informe sobre los préstamos públicos en la comunidad.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

prawo do rozpowszechniania przewidziane w niniejszej dyrektywie nie narusza przepisów w zakresie praw do najmu i użyczenia znajdujących się w rozdziale i wymienionej dyrektywy.

Испанский

el derecho de distribución previsto en la presente directiva deberá entenderse sin perjuicio de las disposiciones en materia de derechos de alquiler y préstamo del capítulo i de dicha directiva.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

zwanych contratto di comodato (umowa użyczenia) i contratto di somministrazione (umowa dostawy).

Испанский

llamados respectivamente «contratto di comodato» (contrato de préstamo) y «contratto di somministrazione» (contrato de suministro).

Последнее обновление: 2014-11-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

(10) dla jasności pożądane jest wyłączenie z najmu i użyczenia w rozumieniu niniejszej dyrektywy określonych form udostępniania, np.

Испанский

(10) É desejável, por uma questão de clareza, excluir do aluguer e do comodato, na acepção da presente directiva, determinadas formas de colocação à disposição, como, por exemplo, a colocação à disposição de fonogramas ou filmes para exibição ou difusão públicas, a colocação à disposição para a realização de exposições e a colocação à disposição para consulta no local.

Последнее обновление: 2010-08-31
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

państwa członkowskie mogą jednak ustanowić, w szczególności w przypadku zapisu cyfrowego, że posiadacze praw będą uprawnieni do odpowiedniego wynagrodzenia z tytułu najmu lub użyczenia odnośnego przedmiotu.

Испанский

no obstante, los estados miembros podrán disponer que en el caso de grabaciones digitales los titulares tendrán derecho a una remuneración adecuada por el alquiler o préstamo de la misma.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

dyrektywa rady 92/100/ewg z dnia 19 listopada 1992 r. w sprawie prawa najmu i użyczenia oraz niektórych praw pokrewnych prawu autorskiemu w zakresie własności intelektualnej

Испанский

directiva 92/100/cee del consejo de 19 de noviembre de 1992 sobre derechos de alquiler y préstamo y otros derechos afines a los derechos de autor en el ámbito de la propiedad intelectual

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Польский

dyrektywa 2006/115/we z dnia 12 grudnia 2006 r. w sprawie prawa najmu i użyczenia oraz niektórych praw pokrewnych prawu autorskiemu w zakresie własności intelektualnej.

Испанский

— directiva 2006/115/ce de 12 de diciembre de 2006, sobre derechos de alquiler y préstamo y otros derechos afines a los derechos de autor en el ámbito de la propiedad intelectual.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Wikipedia

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,805,551 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK