Usted buscó: naczelnik urzędu skarbowego (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

naczelnik urzędu skarbowego

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

naczelnik urzędu skarbowego w dębicy

Francés

directeur de l'agence locale de l'administration fiscale

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

naczelnik podkarpackiego urzędu skarbowego w rzeszowie

Francés

directeur régional du trésor public (basses-carpates) à rzeszów

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zobowiązania wobec urzędu skarbowego

Francés

dette à l'égard de l'administration fiscale

Última actualización: 2014-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

dokument z urzędu skarbowego (office of revenue commisioners)

Francés

document émis par l’administration fiscale (revenue commissioners)

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w niedzielę węgrzy zorganizowali wiec, żądając rezygnacji przewodniczącego urzędu skarbowego.

Francés

dimanche les hongrois ont tenu un rassemblement pour demander la démission du président de l'autorité fiscale.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jeżeli zasadność zwrotu wymaga dodatkowego sprawdzenia, naczelnik urzędu skarbowego może przedłużyć ten termin do czasu zakończenia postępowania wyjaśniającego.

Francés

s’il s’avère nécessaire de vérifier plus amplement le bienfondé du remboursement, le chef de l’administration fiscale peut prolonger ce délai jusqu’à la fin de la procédure de vérification.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

władze słowackie są przekonane, że egzekucja podatkowa była faktyczną alternatywą dla urzędu skarbowego.

Francés

les autorités slovaques estiment que la procédure d'exécution fiscale représentait une véritable alternative pour le bureau des impôts.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jeżeli zasadność zwrotu wymaga dodatkowego sprawdzenia, naczelnik urzędu skarbowego może przedłużyć ten termin do czasu zakończenia postępowania wyjaśniającego. […]”.

Francés

s’il s’avère utile de vérifier plus amplement la légalité du remboursement, le chef de l’administration fiscale peut prolonger ce délai aux fins d’obtenir les éclaircissements nécessaires. […]»

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zdaniem beneficjenta wartość jego aktywów zastawionych na rzecz urzędu skarbowego wynosiła 194 mln skk.

Francés

selon le bénéficiaire, la valeur des actifs donnés en garantie au bureau des impôts était de 194 mio skk.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jednakże naczelnik urzędu skarbowego w Świdnicy oddalił wniosek, powołując się na art. 87 ust. 1 i 2 oraz art. 97 ust. 5 i 7 ustawy vat.

Francés

au titre des articles 87, paragraphes 1 et 2, et 97, paragraphes 5 et 7, de la loi sur la tva, les autorités fiscales de Świdnica ont refusé ce remboursement.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

okazało się, że układ zawierał takie same warunki dla prywatnych wierzycieli jak i dla urzędu skarbowego.

Francés

il a été établi que le concordat impliquait des conditions de règlement de la dette identiques pour les créanciers privés et pour le bureau des impôts.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

urzędu skarbowego nie można porównywać z partnerem handlowym, na przykład z dostawcą, który jest wierzycielem beneficjenta.

Francés

le bureau des impôts ne peut être comparé à un partenaire commercial, par exemple un fournisseur, qui est créancier du bénéficiaire.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w celu skorzystania z systemu pzpd spółka powinna złożyć odpowiednie oświadczenie w momencie składania wniosku o zwrot podatku do urzędu skarbowego.

Francés

pour pouvoir bénéficier de l'ites, les sociétés doivent en faire la demande au moment de rentrer leur déclaration d'impôts à l'administration fiscale.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

sytuacja prawno-ekonomiczna urzędu skarbowego przed zawarciem układu z wierzycielami była jednak bardziej korzystna niż sytuacja prywatnych wierzycieli.

Francés

toutefois, le bureau des impôts se trouvait, avant l’accord avec les créanciers, dans une situation juridique et économique plus favorable que les créanciers privés.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisja uznała do wniosku, że postępowanie urzędu skarbowego w ramach postępowania układowego nie spełnia wymogów testu prywatnego wierzyciela.

Francés

elle est arrivée à la conclusion que la manière dont le bureau des impôts avait agi dans le cadre de la procédure de concordat ne satisfaisait pas au critère du créancier en économie de marché.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisja w tej konkretnej sprawie wyraziła opinię, że działania urzędu skarbowego w postępowaniu układowym nie spełniały kryteriów testu prywatnego wierzyciela w gospodarce rynkowej.

Francés

elle a concrètement défendu le point de vue selon lequel la manière dont le bureau des impôts avait agi dans le cadre de la procédure de concordat ne satisfaisait pas au critère du créancier en économie de marché.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

jak potwierdziły władze słowackie, egzekucja skarbowa była faktyczną alternatywą dla urzędu skarbowego przed wszczęciem postępowania układowego lub po zawetowaniu wnioskowanego układu przez urząd skarbowy.

Francés

comme l'ont confirmé les autorités slovaques, l'exécution fiscale constituait une réelle option pour le bureau des impôts, avant l'ouverture de la procédure de concordat ou après le veto opposé par le bureau des impôts au concordat proposé.

Última actualización: 2014-11-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

decyzją z 2005 r. naczelnik urzędu skarbowego w toruniu stwierdził, że spółka k-1 zadeklarowała podatek vat naliczony w kwocie przekraczającej kwotę podatku należnego za maj 2005 r., oraz ustalił za ten miesiąc dodatkowe zobowiązanie podatkowe.

Francés

par décision de 2005, le directeur de l’office des impôts de toruń (pologne) constatant, en ce qui concerne la société k-1, que le montant de la tva déclarée comme payée en amont excédait celui de la taxe perçue en aval pour le mois de mai 2005, a fixé une charge fiscale supplémentaire au titre de ce même mois.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

działając w oparciu między innymi o art. 18 ust. 4 szóstej dyrektywy wniosła do naczelnika urzędu skarbowego w Świdnicy o zwrot tej nadwyżki w ciągu 60 dni od dnia złożenia deklaracji.

Francés

invoquant notamment l’article 18, paragraphe 4, de la sixième directive, elle a demandé au bureau de taxation de Świdnica de lui rembourser l’excédent de tva dans un délai de 60 jours à compter du jour du dépôt de la déclaration.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

do tych środków należą gwarancje i pożyczka z arp oraz umorzenia i odroczenia terminu spłaty zadłużenia stoczni gdynia wobec pfron, zus, miasta gdańska, marszałka województwa pomorskiego i urzędu skarbowego.

Francés

do tych środków należą gwarancje i pożyczka z arp oraz umorzenia i odroczenia terminu spłaty zadłużenia stoczni gdynia wobec pfron, zus, miasta gdańska, marszałka województwa pomorskiego i urzędu skarbowego.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,998,109 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo