Usted buscó: sprecyzowana (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

sprecyzowana

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

ta dawka powinna być dodatkowo sprecyzowana.

Francés

cette posologie nécessite encore d’ être validée.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

sprecyzowana została także rola europejskiej agencji obrony.

Francés

il décrit également le rôle de l’agence européenne de défense.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

przewodnictwo i oporność elektryczną, temperatura pomiaru powinna być sprecyzowana;

Francés

de la conductivité ou de la résistivité électrique, la température de mesure devant être précisée;

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(5) powinna zostać sprecyzowana minimalna ilość oferowana do sprzedaży.

Francés

(5) la quantité minimale de l'offre doit être définie.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

aby dana metoda była sprecyzowana i możliwa do przeniesienia, należy zapisać ją w podręczniku.

Francés

l’expérience combinée du groupe dépasse celle de tout enseignant individuel.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

może ona być domyślna bądź jasno sprecyzowana, silna bądź słaba, jednakże na pewno istnieje.

Francés

ainsi, il est clair que l'on ne peut aborder la question sous ses seuls aspects numériques ou économiques mais que les questions d'éducation, de culture et d'adhésion à des valeurs de civilisation communes sont des éléments clefs de la réussite ou de l’échec de l'immigration.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

mają one wpływ na politykę krajową, jednak skala tego wpływu na wdrażanie polityki na poziomie krajowym często nie jest sprecyzowana.

Francés

ces travaux influent sur les politiques nationales, mais l'étendue de cette influence sur l'application au niveau national reste souvent dépourvue de clarté.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

organizacja (lub wyraźnie sprecyzowana część organizacji objęta badaniem śladu środowiskowego) musi zostać określona z uwzględnieniem następujących kwestii:

Francés

l’organisation (ou le sous-ensemble clairement défini de celle-ci qui fait l’objet de l’étude eeo) doit être définie par les éléments:

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w zewnętrznych planach reagowania w przypadku awarii wyraźnie sprecyzowana jest rola organów, jednostek reagowania, koordynatorów oraz innych podmiotów uczestniczących w działaniach podjętych w odpowiedzi na awarię, tak aby zapewnić współpracę przy reagowaniu na poważne awarie.

Francés

les plans d’intervention d’urgence externes expliquent clairement le rôle des autorités, des services d’urgence, des coordinateurs et de toute autre personne prenant part à l’intervention d’urgence, de façon à garantir une coopération dans la réaction aux accidents majeurs.

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(49) zdaniem vdfu definicja zadania świadczenia usług w ogólnym interesie gospodarczym, powierzonego parkowi bioscope, nie jest w żadnym wypadku sprecyzowana zgodnie z wymogami trybunału w tej sprawie.

Francés

(49) en effet, la définition de la mission d’intérêt économique général assignée au bioscope n’aurait aucunement la précision requise par les exigences de la cour en la matière.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

d) przychylając się do propozycji parlamentu (poprawka nr 69), kwestia zastosowania odpowiedzialności finansowej intendentów została sprecyzowana i w przypadkach poważnego zaniedbania ograniczona do wysokości rocznego wynagrodzenia.

Francés

d) ainsi que le demandait le parlement (amendement 69), la responsabilité pécuniaire des ordonnateurs voit ses conditions d'application clarifiées et, en cas de négligence grave, est limitée à un an de salaire.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(38) przedmiotowa pomoc wiąże się z planem restrukturyzacji z marca 2002 r. i z jego częścią finansową, która została sprecyzowana z chwilą zgłoszenia pomocy. plan ten dotyczy okresu do końca 2007 r., po zakończeniu którego sytuacja finansowa powinna ulec poprawie, a nowa struktura powinna zostać wprowadzona w życie. większość środków już została wdrożona, a dokapitalizowanie zostało już zakończone. jednak okres do końca 2007 r. może zostać uznany za termin rozsądny i niezbędny dla restrukturyzacji oferty przedsiębiorstwa i dla dostosowania jego działalności do rozwoju rynków właściwych.

Francés

(38) l’aide en cause est liée au plan de restructuration de mars 2002 et à son volet financier qui à été précisé lors de la notification de l’aide. ce plan concerne la période allant jusqu’à fin 2007, à la suite de laquelle la situation financière doit être rétablie et la nouvelle structure mise en place. la plupart des mesures ont déjà été mises en oeuvre et la recapitalisation est déjà achevée. cependant, la période allant jusqu’à fin 2007 peut être considérée comme un délai raisonnable et nécessaire pour restructurer l’offre de l’entreprise et pour adapter ses activités aux développements sur les marchés concernés.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,276,925 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo