Usted buscó: w taki samsposób (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

w taki samsposób

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

lay w taki sposób tłumaczy rytuał:

Francés

lay explique le rituel ainsi :

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

u w taki sposób, aby osłonka zabezpieczająca

Francés

ci-contre).

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Polaco

, w taki sam sposób, jak dla protokołu ipv4.

Francés

comme c'est le cas avec le protocole ipv4.

Última actualización: 2017-03-05
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

Środki te będą stosowane w taki sposób, aby:

Francés

ces mesures sont appliquées de manière à:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

działanie eslikarbazepiny zostało pomyślane w taki sposób, aby

Francés

il semblerait que l’eslicarbazépine fonctionne en bloquant les «canaux sodiques voltage-dépendants», empêchant ainsi le sodium d’entrer dans les cellules

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

sililować wzorce w taki sam sposób jak próbki.

Francés

silyler les étalons de la même manière que les échantillons.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

eptakog alfa działa w taki sam sposób jak czynnik vii.

Francés

l’eptacog alfa agit de la même façon que le facteur vii.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

b) być zbudowane i wyposażone w taki sposób, aby:

Francés

a) d'une superficie suffisante par rapport à l'importance de l'activité exercée;

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

być nadzorowane w taki sposób, aby wykluczały wstęp osób nieupoważnionych.

Francés

être soumis à une surveillance empêchant l'entrée de toute personne non autorisée.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

zastępcza anakinra działa w taki sam sposób, jak naturalne białko.

Francés

l’anakinra de remplacement agit de la même manière que la protéine naturelle.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

kierownica jest zaprojektowana, skonstruowana i zamontowana w taki sposób, aby:

Francés

la commande de direction est conçue, construite et montée de façon que:

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

"Świadectwo zgodności jest sporządzane w taki sposób, aby zapobiec fałszerstwu.

Francés

«le certificat de conformité doit être établi de manière à exclure toute possibilité de falsification.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

aranesp działa dokładnie w taki sam sposób jak naturalny hormon – erytropoetyna.

Francés

le mode d’action d’aranesp est strictement identique à celui de l’érythropoïétine, l’hormone naturelle.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

ma to być innowacja technologiczna, która zrewolucjonizuje społeczeństwo w taki samsposób jak telefonia komórkowa i która w kolejnych latach może przyczynić się do powstania 100 tys.miejsc pracy dla wysoko wykwalifikowanych specjalistów.

Francés

cette avancée technologiquedevrait révolutionner la société comme l’a fait auparavant la téléphonie mobile et pourrait créer100 000 emplois hautement qualifiés dans les prochaines années.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

kwalifikowane poŁĄczenia miĘdzy systemamirozrachunku papierÓw wartoŚciowychsystemy rozrachunku papierów wartościowych(sss) mogą być ze sobą połączone na mocyuzgodnień umownych i operacyjnych, w celuumożliwienia transgranicznych transferówkwalifikowanych papierów wartościowych.papiery przekazane przez takie połączenie doinnego systemu sss można wykorzystać,zgodnie z lokalnymi procedurami, w taki samsposób, jak zabezpieczenia krajowe.

Francés

les liens Éligibles entre les systÈmes de rÈglement de titresil est possible de relier des systèmes derèglement de titres par des dispositionscontractuelles et opérationnelles pour permettrele transfert transfrontière de titres éligibles entreles systèmes.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,341,926 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo