Вы искали: w taki samsposób (Польский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

French

Информация

Polish

w taki samsposób

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Французский

Информация

Польский

lay w taki sposób tłumaczy rytuał:

Французский

lay explique le rituel ainsi :

Последнее обновление: 2016-02-24
Частота использования: 1
Качество:

Польский

u w taki sposób, aby osłonka zabezpieczająca

Французский

ci-contre).

Последнее обновление: 2011-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Предупреждение: Это сопоставление может быть неверным.
Удалите его, если считаете, что это так.

Польский

, w taki sam sposób, jak dla protokołu ipv4.

Французский

comme c'est le cas avec le protocole ipv4.

Последнее обновление: 2017-03-05
Частота использования: 6
Качество:

Польский

Środki te będą stosowane w taki sposób, aby:

Французский

ces mesures sont appliquées de manière à:

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 4
Качество:

Польский

działanie eslikarbazepiny zostało pomyślane w taki sposób, aby

Французский

il semblerait que l’eslicarbazépine fonctionne en bloquant les «canaux sodiques voltage-dépendants», empêchant ainsi le sodium d’entrer dans les cellules

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

sililować wzorce w taki sam sposób jak próbki.

Французский

silyler les étalons de la même manière que les échantillons.

Последнее обновление: 2014-11-17
Частота использования: 1
Качество:

Польский

eptakog alfa działa w taki sam sposób jak czynnik vii.

Французский

l’eptacog alfa agit de la même façon que le facteur vii.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Польский

b) być zbudowane i wyposażone w taki sposób, aby:

Французский

a) d'une superficie suffisante par rapport à l'importance de l'activité exercée;

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

być nadzorowane w taki sposób, aby wykluczały wstęp osób nieupoważnionych.

Французский

être soumis à une surveillance empêchant l'entrée de toute personne non autorisée.

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

zastępcza anakinra działa w taki sam sposób, jak naturalne białko.

Французский

l’anakinra de remplacement agit de la même manière que la protéine naturelle.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 3
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

kierownica jest zaprojektowana, skonstruowana i zamontowana w taki sposób, aby:

Французский

la commande de direction est conçue, construite et montée de façon que:

Последнее обновление: 2014-10-19
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

"Świadectwo zgodności jest sporządzane w taki sposób, aby zapobiec fałszerstwu.

Французский

«le certificat de conformité doit être établi de manière à exclure toute possibilité de falsification.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование

Польский

aranesp działa dokładnie w taki sam sposób jak naturalny hormon – erytropoetyna.

Французский

le mode d’action d’aranesp est strictement identique à celui de l’érythropoïétine, l’hormone naturelle.

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

ma to być innowacja technologiczna, która zrewolucjonizuje społeczeństwo w taki samsposób jak telefonia komórkowa i która w kolejnych latach może przyczynić się do powstania 100 tys.miejsc pracy dla wysoko wykwalifikowanych specjalistów.

Французский

cette avancée technologiquedevrait révolutionner la société comme l’a fait auparavant la téléphonie mobile et pourrait créer100 000 emplois hautement qualifiés dans les prochaines années.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Польский

kwalifikowane poŁĄczenia miĘdzy systemamirozrachunku papierÓw wartoŚciowychsystemy rozrachunku papierów wartościowych(sss) mogą być ze sobą połączone na mocyuzgodnień umownych i operacyjnych, w celuumożliwienia transgranicznych transferówkwalifikowanych papierów wartościowych.papiery przekazane przez takie połączenie doinnego systemu sss można wykorzystać,zgodnie z lokalnymi procedurami, w taki samsposób, jak zabezpieczenia krajowe.

Французский

les liens Éligibles entre les systÈmes de rÈglement de titresil est possible de relier des systèmes derèglement de titres par des dispositionscontractuelles et opérationnelles pour permettrele transfert transfrontière de titres éligibles entreles systèmes.

Последнее обновление: 2014-02-06
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Несколько пользовательских переводов с низким соответствием были скрыты.
Показать результаты с низким соответствием.

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,743,090,491 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK