Usted buscó: pogorszona (Polaco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

French

Información

Polish

pogorszona

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Francés

Información

Polaco

pogorszona stabilność

Francés

stabilité altérée

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pogorszona jakość snu.

Francés

mauvaise qualité du sommeil

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pogorszona stabilność, kiedy siedzenie jest zajęte

Francés

stabilité compromise et siège occupé

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

nerwowość, zaburzenia koncentracji, zaburzenia smaku, pogorszona jakość snu

Francés

ensation de nervosité, difficultés de concentration, modification du goût, mauvaise qualité du sommeil

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

o ile prawdą jest, że istniejąca już niebezpieczna sytuacja w sektorze odzieżowym mogłaby zostać dodatkowo pogorszona przez wprowadzenie ceł antydumpingowych na fpff, jest oczywiste, iż podstawowa presja wywierana na te przedsiębiorstwa pochodzi z przywozów odzieży z chrl.

Francés

s’il est vrai que la situation déjà précaire du secteur de l’habillement pourrait encore se détériorer du fait des droits antidumping sur les tissus finis en filaments de polyester, il est clair que la pression que ce secteur subit actuellement est essentiellement imputable aux importations de vêtements en provenance de la rpc.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

(88) należy zwrócić uwagę na fakt, że producenci ubrań są małymi i średnimi przedsiębiorstwami. znajdują się oni pod ogromną presją z powodu przywozu gotowych produktów, który znacznie się zwiększył, między innymi w wyniku zniesienia kontyngentów na wyroby włókiennicze z dniem 1 stycznia 2005 r. ponadto z powodu nałożenia ceł wzrósł koszt surowca. o ile prawdą jest, że istniejąca już niebezpieczna sytuacja w sektorze odzieżowym mogłaby zostać dodatkowo pogorszona przez wprowadzenie ceł antydumpingowych na fpff, jest oczywiste, że podstawowa presja wywierana na te przedsiębiorstwa pochodzi z przywozów odzieży z chrl.

Francés

(88) il est à noter que ces producteurs de vêtements sont de petites et moyennes entreprises soumises à une pression considérable due à la forte progression des importations de produits finis qui résulte, notamment, de l’abolition des contingents textiles intervenue 1er janvier 2005. de plus, les droits augmentent les coûts de leur matière première. s’il est vrai que la situation déjà précaire du secteur de l’habillement pourrait encore se détériorer du fait des droits antidumping sur les tissus finis en filaments de polyester, il est clair que la pression que ce secteur subit actuellement est essentiellement imputable aux importations de vêtements en provenance de la rpc.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,824,799 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo