Hai cercato la traduzione di pogorszona da Polacco a Francese

Traduzione automatica

Imparare a tradurre dagli esempi di traduzione forniti da contributi umani.

Polish

French

Informazioni

Polish

pogorszona

French

 

Da: Traduzione automatica
Suggerisci una traduzione migliore
Qualità:

Contributi umani

Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.

Aggiungi una traduzione

Polacco

Francese

Informazioni

Polacco

pogorszona stabilność

Francese

stabilité altérée

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

pogorszona jakość snu.

Francese

mauvaise qualité du sommeil

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

pogorszona stabilność, kiedy siedzenie jest zajęte

Francese

stabilité compromise et siège occupé

Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

nerwowość, zaburzenia koncentracji, zaburzenia smaku, pogorszona jakość snu

Francese

ensation de nervosité, difficultés de concentration, modification du goût, mauvaise qualité du sommeil

Ultimo aggiornamento 2017-04-26
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

o ile prawdą jest, że istniejąca już niebezpieczna sytuacja w sektorze odzieżowym mogłaby zostać dodatkowo pogorszona przez wprowadzenie ceł antydumpingowych na fpff, jest oczywiste, iż podstawowa presja wywierana na te przedsiębiorstwa pochodzi z przywozów odzieży z chrl.

Francese

s’il est vrai que la situation déjà précaire du secteur de l’habillement pourrait encore se détériorer du fait des droits antidumping sur les tissus finis en filaments de polyester, il est clair que la pression que ce secteur subit actuellement est essentiellement imputable aux importations de vêtements en provenance de la rpc.

Ultimo aggiornamento 2014-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Polacco

(88) należy zwrócić uwagę na fakt, że producenci ubrań są małymi i średnimi przedsiębiorstwami. znajdują się oni pod ogromną presją z powodu przywozu gotowych produktów, który znacznie się zwiększył, między innymi w wyniku zniesienia kontyngentów na wyroby włókiennicze z dniem 1 stycznia 2005 r. ponadto z powodu nałożenia ceł wzrósł koszt surowca. o ile prawdą jest, że istniejąca już niebezpieczna sytuacja w sektorze odzieżowym mogłaby zostać dodatkowo pogorszona przez wprowadzenie ceł antydumpingowych na fpff, jest oczywiste, że podstawowa presja wywierana na te przedsiębiorstwa pochodzi z przywozów odzieży z chrl.

Francese

(88) il est à noter que ces producteurs de vêtements sont de petites et moyennes entreprises soumises à une pression considérable due à la forte progression des importations de produits finis qui résulte, notamment, de l’abolition des contingents textiles intervenue 1er janvier 2005. de plus, les droits augmentent les coûts de leur matière première. s’il est vrai que la situation déjà précaire du secteur de l’habillement pourrait encore se détériorer du fait des droits antidumping sur les tissus finis en filaments de polyester, il est clair que la pression que ce secteur subit actuellement est essentiellement imputable aux importations de vêtements en provenance de la rpc.

Ultimo aggiornamento 2008-03-04
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:

Riferimento: Anonimo

Ottieni una traduzione migliore grazie a
7,763,014,852 contributi umani

Ci sono utenti che chiedono aiuto:



I cookie ci aiutano a fornire i nostri servizi. Utilizzando tali servizi, accetti l'utilizzo dei cookie da parte nostra. Maggiori informazioni. OK