Вы искали: pogorszona (Польский - Французский)

Компьютерный перевод

Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.

Polish

French

Информация

Polish

pogorszona

French

 

От: Машинный перевод
Предложите лучший перевод
Качество:

Переводы пользователей

Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.

Добавить перевод

Польский

Французский

Информация

Польский

pogorszona stabilność

Французский

stabilité altérée

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

pogorszona jakość snu.

Французский

mauvaise qualité du sommeil

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

pogorszona stabilność, kiedy siedzenie jest zajęte

Французский

stabilité compromise et siège occupé

Последнее обновление: 2017-04-08
Частота использования: 1
Качество:

Польский

nerwowość, zaburzenia koncentracji, zaburzenia smaku, pogorszona jakość snu

Французский

ensation de nervosité, difficultés de concentration, modification du goût, mauvaise qualité du sommeil

Последнее обновление: 2017-04-26
Частота использования: 1
Качество:

Польский

o ile prawdą jest, że istniejąca już niebezpieczna sytuacja w sektorze odzieżowym mogłaby zostać dodatkowo pogorszona przez wprowadzenie ceł antydumpingowych na fpff, jest oczywiste, iż podstawowa presja wywierana na te przedsiębiorstwa pochodzi z przywozów odzieży z chrl.

Французский

s’il est vrai que la situation déjà précaire du secteur de l’habillement pourrait encore se détériorer du fait des droits antidumping sur les tissus finis en filaments de polyester, il est clair que la pression que ce secteur subit actuellement est essentiellement imputable aux importations de vêtements en provenance de la rpc.

Последнее обновление: 2014-10-23
Частота использования: 1
Качество:

Польский

(88) należy zwrócić uwagę na fakt, że producenci ubrań są małymi i średnimi przedsiębiorstwami. znajdują się oni pod ogromną presją z powodu przywozu gotowych produktów, który znacznie się zwiększył, między innymi w wyniku zniesienia kontyngentów na wyroby włókiennicze z dniem 1 stycznia 2005 r. ponadto z powodu nałożenia ceł wzrósł koszt surowca. o ile prawdą jest, że istniejąca już niebezpieczna sytuacja w sektorze odzieżowym mogłaby zostać dodatkowo pogorszona przez wprowadzenie ceł antydumpingowych na fpff, jest oczywiste, że podstawowa presja wywierana na te przedsiębiorstwa pochodzi z przywozów odzieży z chrl.

Французский

(88) il est à noter que ces producteurs de vêtements sont de petites et moyennes entreprises soumises à une pression considérable due à la forte progression des importations de produits finis qui résulte, notamment, de l’abolition des contingents textiles intervenue 1er janvier 2005. de plus, les droits augmentent les coûts de leur matière première. s’il est vrai que la situation déjà précaire du secteur de l’habillement pourrait encore se détériorer du fait des droits antidumping sur les tissus finis en filaments de polyester, il est clair que la pression que ce secteur subit actuellement est essentiellement imputable aux importations de vêtements en provenance de la rpc.

Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 1
Качество:

Источник: Анонимно

Получите качественный перевод благодаря усилиям
7,763,050,638 пользователей

Сейчас пользователи ищут:



Для Вашего удобства мы используем файлы cookie. Факт перехода на данный сайт подтверждает Ваше согласие на использование cookies. Подробнее. OK