Usted buscó: evaluación (Polaco - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Greek

Información

Polish

evaluación

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Griego

Información

Polaco

evaluaciÓn de la ayuda

Griego

evaluaciÓn de la ayuda

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

podstawa prawna: real decreto por el que se regula el control oficial del rendimiento lechero para la evaluación genética en las especies bovina, ovina y caprina.

Griego

Ετήσια δαπάνη που προβλέπεται στο πλαίσιο του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην επιχείρηση: 2500000 ευρώ

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

w hiszpanii gāównym organem ds. zapewniania jakoūci jest agencia nacional de evaluación de la calidad y acreditación (krajowa agencja ds. zapewniania jakoūci i akredytacji).

Griego

Η κατάσταση εταβάλλεται στη Λετονία όpiου το νοοσχέδιο για την τριτοβάθια εκpiαίδευση (piου αναένεται να ψηφιστεί το 2007) piροβλέpiει piλήρη εφαρογή του ects.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

hiszpania: w swoim planie dziaņaā na rok 2007 agencia nacional de evaluación de la calidad y acreditación przewidziaņa udziaņ studentów w programach i procesach zapewniania jakoťci, np. poprzez czņonkostwo w radzie konsultacyjnej agencji.

Griego

Στην Ουγγαρία, εκδίδεται αυτοάτω' στην ουγγρική και την αγγλική, αλλά ε αίτηση για piρογράατα σpiουδών σε ια η διαδεδοένη γλώσσα.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Polaco

instituto nacional de evaluación y calidad del sistema educativo (es), ministère de la jeunesse, de l’Éducation nationale et de la recherche (fr),oktatáskutató És fejlesztő intézet (hu),ministère de l’Éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports (lu), statens skolverk (se),scottish qualifications authority (uk)jĘzyki docelowe: angielski, francuski i niemiecki grupa wiekowa: 15strona internetowa: http://ebafl s . cito . co m czas trwania projektu:data rozpoczęcia realizacji projektu: 2004 r.data zakończenia realizacji projektu: 2007 r.

Griego

internationale pädagogische forschung (de), instituto nacional de evaluación y calidad del sistema educativo (es), ministère de la jeunesse, de l’Éducation nationale et de la recherche (fr),oktatáskutató És fejlesztő intézet (hu), ministère de l’Éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports (lu),statens skolverk (se), scottish qualifications authority (uk)ΓΛ/ΣΣΕΣ-ΣΤΟΧΟΙ: Αγγλικά, γαλλικά, γερανικά.ΗΛΙΚΙΑΚΗ ΟΜΑ+Α: 15 ετών internet: http://ebafl s.cito.com+ΙΑΡΚΕΙΑ ΣΧΕ+ΙΟΥ: Έναρξη: 2004Λήξη: 2007

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
8,032,006,063 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo