You searched for: evaluación (Polska - Grekiska)

Datoröversättning

Att försöka lära sig översätta från mänskliga översättningsexempel.

Polish

Greek

Info

Polish

evaluación

Greek

 

Från: Maskinöversättning
Föreslå en bättre översättning
Kvalitet:

Mänskliga bidrag

Från professionella översättare, företag, webbsidor och fritt tillgängliga översättningsdatabaser.

Lägg till en översättning

Polska

Grekiska

Info

Polska

evaluaciÓn de la ayuda

Grekiska

evaluaciÓn de la ayuda

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 4
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

podstawa prawna: real decreto por el que se regula el control oficial del rendimiento lechero para la evaluación genética en las especies bovina, ovina y caprina.

Grekiska

Ετήσια δαπάνη που προβλέπεται στο πλαίσιο του καθεστώτος ή συνολικό ποσό της μεμονωμένης ενίσχυσης που χορηγείται στην επιχείρηση: 2500000 ευρώ

Senast uppdaterad: 2008-03-04
Användningsfrekvens: 3
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

w hiszpanii gāównym organem ds. zapewniania jakoūci jest agencia nacional de evaluación de la calidad y acreditación (krajowa agencja ds. zapewniania jakoūci i akredytacji).

Grekiska

Η κατάσταση εταβάλλεται στη Λετονία όpiου το νοοσχέδιο για την τριτοβάθια εκpiαίδευση (piου αναένεται να ψηφιστεί το 2007) piροβλέpiει piλήρη εφαρογή του ects.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

hiszpania: w swoim planie dziaņaā na rok 2007 agencia nacional de evaluación de la calidad y acreditación przewidziaņa udziaņ studentów w programach i procesach zapewniania jakoťci, np. poprzez czņonkostwo w radzie konsultacyjnej agencji.

Grekiska

Στην Ουγγαρία, εκδίδεται αυτοάτω' στην ουγγρική και την αγγλική, αλλά ε αίτηση για piρογράατα σpiουδών σε ια η διαδεδοένη γλώσσα.

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Polska

instituto nacional de evaluación y calidad del sistema educativo (es), ministère de la jeunesse, de l’Éducation nationale et de la recherche (fr),oktatáskutató És fejlesztő intézet (hu),ministère de l’Éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports (lu), statens skolverk (se),scottish qualifications authority (uk)jĘzyki docelowe: angielski, francuski i niemiecki grupa wiekowa: 15strona internetowa: http://ebafl s . cito . co m czas trwania projektu:data rozpoczęcia realizacji projektu: 2004 r.data zakończenia realizacji projektu: 2007 r.

Grekiska

internationale pädagogische forschung (de), instituto nacional de evaluación y calidad del sistema educativo (es), ministère de la jeunesse, de l’Éducation nationale et de la recherche (fr),oktatáskutató És fejlesztő intézet (hu), ministère de l’Éducation nationale, de la formation professionnelle et des sports (lu),statens skolverk (se), scottish qualifications authority (uk)ΓΛ/ΣΣΕΣ-ΣΤΟΧΟΙ: Αγγλικά, γαλλικά, γερανικά.ΗΛΙΚΙΑΚΗ ΟΜΑ+Α: 15 ετών internet: http://ebafl s.cito.com+ΙΑΡΚΕΙΑ ΣΧΕ+ΙΟΥ: Έναρξη: 2004Λήξη: 2007

Senast uppdaterad: 2014-02-06
Användningsfrekvens: 1
Kvalitet:

Referens: Anonym

Få en bättre översättning med
7,794,294,870 mänskliga bidrag

Användare ber nu om hjälp:



Vi använder cookies för att förbättra din upplevelse. Genom att fortsätta besöka den här webbplatsen godkänner du vår användning av cookies. Läs mer. OK