Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
način sklicevanja določijo države članice.
member states shall determine how such reference is to be made.
Última actualización: 2016-10-19
Frecuencia de uso: 6
Calidad:
države članice določijo način tega sklicevanja.
member states shall determine how such reference is to be made.
Última actualización: 2010-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sklicevanja v opombah 4 in 14 v sektorju 9 priloge i k uredbi (egs) št.
the references made in footnotes 4 and 14 of sector 9 of annex i to regulation (eec) no 3846/87 should therefore be updated.
Última actualización: 2010-08-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ii) podroben opis razlogov, ki utemeljujejo nadomestitev, in vsa ustrezna dokazila ali sklicevanja.
(ii) a comprehensive account of the reasons justifying the replacement and any relevant supporting evidence or references.
Última actualización: 2010-09-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(ii) podroben opis razlogov, ki utemeljujejo nadomestitev, in katera koli ustrezna dokazila ali sklicevanja.
(ii) a comprehensive account of the reasons justifying the replacement and any relevant supporting evidence or references.
Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
24) | samo glede sklicevanja iz prve alinee člena 1 na direktivo 75/322/egs |
24) | only as regards the reference to directive 75/322/eec in the first indent of article 1 |
Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
45) | samo glede sklicevanja iz člena 1(1) na direktivo 75/322/egs |
45) | only as regards the reference to directive 75/322/eec in article 1(1) |
Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
81) | samo glede sklicevanja iz člena 1 in točke a.12 priloge na direktivo 75/322/egs |
81) | only as regards the reference to directive 75/322/eec in article 1 and annex, point a.12.
Última actualización: 2017-03-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad: