Usted buscó: zamieszkałego (Polaco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

English

Información

Polish

zamieszkałego

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Inglés

Información

Polaco

takie wizyty proceduralne zdarzają się wielokrotnie w długiej historii zamieszkałego świata.

Inglés

such technical visits occur repeatedly in the long history of an inhabited world.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

kubańska diaspora blogerów uhonorowała odejście zamieszkałego w miami katolickiego biskupa agustina romana.

Inglés

cuban diaspora bloggers acknowledged the passing of miami-based catholic bishop agustin roman.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uzasadniając, że jako konsumenta zamieszkałego w niemczech można pozwać go wyłącznie przed sądy niemieckie.

Inglés

ubmitting that, as a consumer resident in germany, he could be sued only in the german courts.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

każdy statek unii europejskiej zwracający się z wnioskiem o upoważnienie do połowów jest reprezentowany przez agenta zamieszkałego na seszelach.

Inglés

all european union vessels applying for a fishing authorisation shall be represented by an agent resident in seychelles.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

gromadzone dane powinny dotyczyć tylko emerytur w odniesieniu do wnioskodawcy zamieszkałego w innym państwie członkowskim i powinny wskazywać:

Inglés

the data collected should concern only old-age pensions involving a claimant resident in another member state and should show the following:

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

"golgota! istnieje legenda, że było to centrum ziemskiej powierzchni, środkowym punktem zamieszkałego globu.

Inglés

"golgotha! there is a legend that it was the very center of the earth's surface, the middle point of the habitable globe.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

każdy statek unii europejskiej zwracający się z wnioskiem o upoważnienie do połowów może być reprezentowany przez agenta zamieszkałego w demokratycznej republice wysp Świętego tomasza i książęcej.

Inglés

any european union vessel applying for a fishing authorisation must be represented by an agent resident in são tomé and príncipe.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

kończymy prezentacją pisarza sergio troncoso, syna meksykańskich imigrantów, urodzonego w el paso, w teksasie, zamieszkałego obecnie w nowym jorku.

Inglés

we close with the presentation of sergio troncoso, a writer born in el paso, texas to mexican parents and who currently resides in new york.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

iż odnośne sytuacje spadkodawcy mającego miejsce zamieszkania na terytorium kraju i spadkodawcy zamieszkałego poza tym terytorium nie są porównywalne, gdy chodzi o kwestię opodatkowania nabycia w drodze dziedziczenia.

Inglés

24 first, relying on caselaw of the court, such as schumacker 22and gerritse, 23that the respective situations of a resident de cujus and a nonresident de cujus are not comparable as regards the taxation of acquisition through inheritance.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w ciągu pierwszych 40 lat ich rządów miejscowość rozrosła się ze wsi do miasta zamieszkałego przez 15 536 osób, a około roku 1901 sittwe stanowiło trzeci co do wielkości port birmy i miało 31 687 mieszkańców.

Inglés

during the first 40 years of british rule it increased from a village to a town of 15,536 inhabitants, and by 1901 it was the third port of burma with a population of 31,687.

Última actualización: 2016-03-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

które wchodzą w zakres niniejszego protokołu, do adresata, zamieszkałego lub mającego siedzibę na ich terytoriach, na podstawie postanowień wykonawczych przyjętych w drodze wspólnego porozumienia i zgodnie z procedurami niniejszego protokołu.

Inglés

falling within the scope of this protocol to an addressee, residing or established in their respective territories on the basis of mutually agreed implementing provisions adopted by them in accordance with the procedures of this protocol. in such a case article 5 (3) is applicable.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

dodaje, że miałaby obowiązek stosowania przepisów art. 48 tego rozporządzenia do wnioskodawcy zamieszkałego poza wspólnotą jedynie w sytuacji, gdyby świadczenia podlegające sumowaniu mogłyby być eksportowane na podstawie art. 10 rozporządzenia.

Inglés

furthermore, it would be required to apply article 48 of that regulation in the case of a claimant who resided outside the community only if the benefits to be aggregated were exportable on the basis of article 10 of the regulation.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w tym przypadku sugeruje się, aby pojęcie „lokatora zamieszkałego w wolnym pokoju” stosować tylko w sytuacji, gdy właściciel lokalu mieszkalnego lub główny najemca również zamieszkuje to mieszkanie.

Inglés

in this case, it is suggested that the term spare room lodgers only applies when the owner or the main tenant him/herself also continues to occupy the dwelling.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

w przypadku wniesienia wniosku o udzielenie azylu na terytorium umawiającej się strony, która nie jest właściwa na mocy artykułu 30, przez cudzoziemca zamieszkałego na jej terytorium, powyższa umawiająca się strona może poprosić właściwą umawiającą się stronę o przejęcie osoby ubiegającej się o azyl w celu przeprowadzenia postępowania w sprawie wniosku o udzielenie azylu.

Inglés

if an application for asylum is lodged with a contracting party which is not responsible under article 30 by an alien residing within its territory, that contracting party may request the contracting party responsible to take charge of the asylum seeker in order to process the application for asylum.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

w przypadku, gdy państwo członkowskie całkowicie lub częściowo, tymczasowo lub na stałe, pozbawia własnego obywatela lub zamieszkałego na jego terytorium obywatela innego państwa członkowskiego prawa do prowadzenia działalności, określonej w art. 1, jednocześnie odpowiednio - tymczasowo lub na stałe - wycofuje świadectwo, o którym mowa w ust. 3 tiret drugie.

Inglés

where a member state temporarily or permanently deprives, in whole or in part, one of its nationals or a national of another member state established in its territory of the right to pursue the activities referred to in article 1, it shall, as appropriate, ensure the temporary or permanent withdrawal of the certificate referred to in the second indent of paragraph 3.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,341,926 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo