Usted buscó: przelew 30 dni od wystawienia faktury (Polaco - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

English

Información

Polish

przelew 30 dni od wystawienia faktury

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Inglés

Información

Polaco

data wystawienia faktury.

Inglés

the date of issue of the commercial invoice;

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

datę wystawienia faktury;

Inglés

the date of issue;

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Polaco

6. płatności będą dokonywane wterminie 30 dni od daty wystawienia faktury.

Inglés

payments will be made 30 days from the invoice issue date.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

termin wystawienia faktury

Inglés

time when an invoice must be issued

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

data wystawienia faktury handlowej

Inglés

the date of issue of the commercial invoice

Última actualización: 2019-04-13
Frecuencia de uso: 54
Calidad:

Polaco

datę wystawienia faktury handlowej.

Inglés

the date of issue of the commercial invoice.

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

termin płatności ustalony został na 60 dni od daty wystawienia faktury.

Inglés

the payment terms was agreed to be 60 days from the invoice issue date.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

numer i datę wystawienia faktury; oraz

Inglés

number and date of issue of the invoice; and

Última actualización: 2019-03-04
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

data wystawienia faktury (rrrr-mm-dd)

Inglés

date of the invoice (yyy-mm-dd)

Última actualización: 2019-02-08
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

płatności należy dokonać na nasz rachunek bankowy w ciągu 30 dni od daty wystawienia faktury, bez potrąceń.

Inglés

payments must be made to our bank within 30 days after the invoice date without deductions.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

a) nie później niż z datą wystawienia faktury;

Inglés

(a) no later than the time the invoice is issued;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

płatności są wymagalne w ciągu 30 dni od daty wystawienia faktury oraz winny być wykonane gotówką i bez jakichkolwiek odliczeń.

Inglés

payments are due within 30 days after invoice date in cash and without any deductions.

Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w wypadku łatwo psujących się towarów wskazane byłoby ustalenie maksymalnego terminu 30 dni od otrzymania towaru przez odbiorcę, a nie od daty wystawienia faktury.

Inglés

it would be helpful to set a 30-day limit for perishable products, starting from the date of delivery of goods to the client rather than the date of issue of the invoice.

Última actualización: 2017-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,790,202,060 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo