Usted buscó: albakora (Polaco - Lituano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Lithuanian

Información

Polish

albakora

Lithuanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Lituano

Información

Polaco

tuńczyk długopłetwy/albakora

Lituano

albakoras

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

statków poławiających tuńczyka albakora.

Lituano

ilgapelekius tunus žvejojantys laivai.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

albakora [tuńczyk żółtopłetwy] (yft)

Lituano

geltonpelekis tunas (yft)

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

yft albakora [tuńczyk żółtopłetwy] (thunnus albacares)

Lituano

yft geltonpelekis tunas (thunnus albacares)

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

statków poławiających tuńczyka albakora wyłącznie przy użyciu węd ciągnionych,

Lituano

ilgapelekius tunus tik traukiamosiomis ūdomis žvejojantys laivai,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

- tuńczyk albakora lub tuńczyk długopłetwy (thunnus alalunga),

Lituano

- ilgapelekis tunas (thunnus alalunga),

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w odniesieniu do statków poławiających tuńczyka albakora powinny mieć zastosowanie bardziej rygorystyczne środki kontroli;

Lituano

kadangi laivams, žvejojantiems ilgapelekius tunus, turėtų būti taikomos griežtesnės kontrolės priemonės;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

dodatkowe warunki obowiązujące statki, z wyjątkiem statków poławiających tuńczyka albakora i duże ryby wędrujące inne niż tuńczyk

Lituano

papildomi reikalavimai, kurių turi laikytis visi laivai, išskyrus žvejojančius ilgapelekius tunus ir dideles migruojančių rūšių žuvis, išskyrus tunus

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w przypadku statków poławiających tuńczyka albakora i inne duże ryby wędrujące, okres, w odniesieniu do którego wnioskuje się o zezwolenie połowowe.

Lituano

ilgapelekius tunus ir kitas dideles migruojančių rūšių žuvis žvejojančių laivų atveju - laikotarpis, kuriam prašoma leidimo žvejoti.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

wykaz statków łowiących tuńczyka albakora obejmuje okres nie krótszy niż jeden miesiąc kalendarzowy oraz nie dłuższy niż osiem tygodni w okresie od dnia 1 maja do dnia 31 sierpnia;

Lituano

ilgapelekius tunus žvejojančių laivų sąrašai turi būti skirti ne mažiau kaip vieno kalendorinio mėnesio ir ne daugiau kaip aštuonių savaičių laikotarpiui nuo gegužės 1 d. iki rugpjūčio 31 d.;

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wykaz statków poławiających duże ryby wędrujące inne niż tuńczyk oraz wykaz statków poławiających tuńczyka albakora przekazuje się co najmniej piętnaście dni roboczych przed dniem ich wejścia w życie;

Lituano

dideles migruojančių rūšių žuvis, išskyrus tunus, ir ilgaplekius tunus žvejojančių laivų sąrašai perduodami ne vėliau kaip prieš 15 dienų iki nustatytos jų įsigaliojimo datos;

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

statki mające mniej niż 20 brt, nieposiadające radia na pokładzie, które są uprawnione do połowu tuńczyka albakora, przekazują następujące informacje władzom kontrolnym w portugalii:

Lituano

mažesnės nei 20 bruto registrinių tonų (brt) talpos, neturintys laive radijo, kuriems išduotas leidimas žvejoti ilgapelekius tunus nacionalinėms kontrolės institucijoms portugalijoje praneša toliau nurodytą informaciją:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

wykaz statków poławiających duże ryby wędrujące inne niż tuńczyk oraz wykaz statków poławiających tuńczyka albakora przekazuje się co najmniej piętnaście dni roboczych przed dniem ich wejścia w życie; wykazy takie obejmują okres co najmniej dwóch miesięcy kalendarzowych.

Lituano

dideles migruojančių rūšių žuvis, išskyrus tunus, ir ilgaplekius tunus žvejojančių laivų sąrašai perduodami ne vėliau kaip prieš 15 dienų iki nustatytos jų įsigaliojimo datos; tokie sąrašai sudaromi ne mažiau kaip dviejų kalendorinių mėnesių laikotarpiui.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

wykaz statków poławiających tuńczyka albakora przekazuje się przynajmniej 15 dni przed dniem jego wejścia w życie; wykaz ten obejmuje okres od pierwszego do piętnastego dnia miesiąca lub od szesnastego do ostatniego dnia miesiąca".

Lituano

laivų, žvejojančių ilgapelekius tunus, sąrašas perduodamas iki nustatytos jo įsigaliojimo datos likus 15 dienų; tas sąrašas apima laikotarpį nuo mėnesio pirmos iki penkioliktos dienos arba nuo mėnesio šešioliktos iki paskutinės jo dienos."

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Polaco

statki, którym zezwolono na poławianie tuńczyka albakora, nie mogą przechowywać na pokładzie ryb ani produktów rybnych innych niż tuńczykowate, z wyjątkiem sardeli przeznaczonej do użycia jako żywa przynęta, pod warunkiem że nie zostaną przekroczone ilości niezbędne do tego celu.

Lituano

laivuose, kuriems leista žvejoti ilgapelekius tunus, draudžiama turėti ne thunnidae rūšies žuvų ar žuvies produktų, išskyrus ančiuvius, skirtus naudoti kaip gyvą masalą, jei jų kiekis neviršija būtinai reikalingo tam kiekio.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

a) przez okres czterech miesięcy w przypadku wyspecjalizowanej działalności połowowej, określonej w art. 160, 164, 165, 349 i 351 aktu przystąpienia, a w przypadku połowów tuńczyka długopłetwego (albakora), miecznika, żarłacza błękitnego i leszcza promieniowego, określonych w art. 165 i 352 wspomnianego aktu; okres taki może zostać przedłużony do sześciu miesięcy w przypadku kolejnych naruszeń.

Lituano

a) keturių mėnesių laikotarpiui specializuotos žvejybos atveju, pagal stojimo akto 160, 164, 165, 349 ir 351 straipsnius, ir ilgapelekio tuno, kardžuvės, melsvojo ryklio ir atlantinio jūrkaršio žvejybos atveju, kaip teigiama minėto akto 165 ir 352 straipsniuose; tolesnių pažeidimų atveju toks laiko tarpas gali būti pratęstas iki šešių mėnesių;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,073,269 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo