Results for albakora translation from Polish to Lithuanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Polish

Lithuanian

Info

Polish

albakora

Lithuanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Polish

Lithuanian

Info

Polish

tuńczyk długopłetwy/albakora

Lithuanian

albakoras

Last Update: 2014-11-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

statków poławiających tuńczyka albakora.

Lithuanian

ilgapelekius tunus žvejojantys laivai.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

albakora [tuńczyk żółtopłetwy] (yft)

Lithuanian

geltonpelekis tunas (yft)

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

yft albakora [tuńczyk żółtopłetwy] (thunnus albacares)

Lithuanian

yft geltonpelekis tunas (thunnus albacares)

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

statków poławiających tuńczyka albakora wyłącznie przy użyciu węd ciągnionych,

Lithuanian

ilgapelekius tunus tik traukiamosiomis ūdomis žvejojantys laivai,

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

- tuńczyk albakora lub tuńczyk długopłetwy (thunnus alalunga),

Lithuanian

- ilgapelekis tunas (thunnus alalunga),

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w odniesieniu do statków poławiających tuńczyka albakora powinny mieć zastosowanie bardziej rygorystyczne środki kontroli;

Lithuanian

kadangi laivams, žvejojantiems ilgapelekius tunus, turėtų būti taikomos griežtesnės kontrolės priemonės;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

dodatkowe warunki obowiązujące statki, z wyjątkiem statków poławiających tuńczyka albakora i duże ryby wędrujące inne niż tuńczyk

Lithuanian

papildomi reikalavimai, kurių turi laikytis visi laivai, išskyrus žvejojančius ilgapelekius tunus ir dideles migruojančių rūšių žuvis, išskyrus tunus

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

w przypadku statków poławiających tuńczyka albakora i inne duże ryby wędrujące, okres, w odniesieniu do którego wnioskuje się o zezwolenie połowowe.

Lithuanian

ilgapelekius tunus ir kitas dideles migruojančių rūšių žuvis žvejojančių laivų atveju - laikotarpis, kuriam prašoma leidimo žvejoti.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

wykaz statków łowiących tuńczyka albakora obejmuje okres nie krótszy niż jeden miesiąc kalendarzowy oraz nie dłuższy niż osiem tygodni w okresie od dnia 1 maja do dnia 31 sierpnia;

Lithuanian

ilgapelekius tunus žvejojančių laivų sąrašai turi būti skirti ne mažiau kaip vieno kalendorinio mėnesio ir ne daugiau kaip aštuonių savaičių laikotarpiui nuo gegužės 1 d. iki rugpjūčio 31 d.;

Last Update: 2014-10-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wykaz statków poławiających duże ryby wędrujące inne niż tuńczyk oraz wykaz statków poławiających tuńczyka albakora przekazuje się co najmniej piętnaście dni roboczych przed dniem ich wejścia w życie;

Lithuanian

dideles migruojančių rūšių žuvis, išskyrus tunus, ir ilgaplekius tunus žvejojančių laivų sąrašai perduodami ne vėliau kaip prieš 15 dienų iki nustatytos jų įsigaliojimo datos;

Last Update: 2014-10-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

statki mające mniej niż 20 brt, nieposiadające radia na pokładzie, które są uprawnione do połowu tuńczyka albakora, przekazują następujące informacje władzom kontrolnym w portugalii:

Lithuanian

mažesnės nei 20 bruto registrinių tonų (brt) talpos, neturintys laive radijo, kuriems išduotas leidimas žvejoti ilgapelekius tunus nacionalinėms kontrolės institucijoms portugalijoje praneša toliau nurodytą informaciją:

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

wykaz statków poławiających duże ryby wędrujące inne niż tuńczyk oraz wykaz statków poławiających tuńczyka albakora przekazuje się co najmniej piętnaście dni roboczych przed dniem ich wejścia w życie; wykazy takie obejmują okres co najmniej dwóch miesięcy kalendarzowych.

Lithuanian

dideles migruojančių rūšių žuvis, išskyrus tunus, ir ilgaplekius tunus žvejojančių laivų sąrašai perduodami ne vėliau kaip prieš 15 dienų iki nustatytos jų įsigaliojimo datos; tokie sąrašai sudaromi ne mažiau kaip dviejų kalendorinių mėnesių laikotarpiui.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Polish

wykaz statków poławiających tuńczyka albakora przekazuje się przynajmniej 15 dni przed dniem jego wejścia w życie; wykaz ten obejmuje okres od pierwszego do piętnastego dnia miesiąca lub od szesnastego do ostatniego dnia miesiąca".

Lithuanian

laivų, žvejojančių ilgapelekius tunus, sąrašas perduodamas iki nustatytos jo įsigaliojimo datos likus 15 dienų; tas sąrašas apima laikotarpį nuo mėnesio pirmos iki penkioliktos dienos arba nuo mėnesio šešioliktos iki paskutinės jo dienos."

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Polish

statki, którym zezwolono na poławianie tuńczyka albakora, nie mogą przechowywać na pokładzie ryb ani produktów rybnych innych niż tuńczykowate, z wyjątkiem sardeli przeznaczonej do użycia jako żywa przynęta, pod warunkiem że nie zostaną przekroczone ilości niezbędne do tego celu.

Lithuanian

laivuose, kuriems leista žvejoti ilgapelekius tunus, draudžiama turėti ne thunnidae rūšies žuvų ar žuvies produktų, išskyrus ančiuvius, skirtus naudoti kaip gyvą masalą, jei jų kiekis neviršija būtinai reikalingo tam kiekio.

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 2
Quality:

Polish

a) przez okres czterech miesięcy w przypadku wyspecjalizowanej działalności połowowej, określonej w art. 160, 164, 165, 349 i 351 aktu przystąpienia, a w przypadku połowów tuńczyka długopłetwego (albakora), miecznika, żarłacza błękitnego i leszcza promieniowego, określonych w art. 165 i 352 wspomnianego aktu; okres taki może zostać przedłużony do sześciu miesięcy w przypadku kolejnych naruszeń.

Lithuanian

a) keturių mėnesių laikotarpiui specializuotos žvejybos atveju, pagal stojimo akto 160, 164, 165, 349 ir 351 straipsnius, ir ilgapelekio tuno, kardžuvės, melsvojo ryklio ir atlantinio jūrkaršio žvejybos atveju, kaip teigiama minėto akto 165 ir 352 straipsniuose; tolesnių pažeidimų atveju toks laiko tarpas gali būti pratęstas iki šešių mėnesių;

Last Update: 2014-10-23
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,761,913,298 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK