Usted buscó: sekurytyzacyjny (Polaco - Maltés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Maltese

Información

Polish

sekurytyzacyjny

Maltese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Maltés

Información

Polaco

program sekurytyzacyjny

Maltés

struttura ta’ titolizzazzjoni

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

program sekurytyzacyjny z wieloma zbywającymi

Maltés

skema ta' titolizzazzjoni b'bosta bejjiegħa

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

partnerem transakcji wierzytelności jest podmiot sekurytyzacyjny 1.1.1 .

Maltés

o / w il-kontroparti fit-trasferiment hija fvc taż-żona ta » leuro 1.2 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

w tym : wierzytelności sekurytyzo ­ wane przez podmiot sekurytyzacyjny strefy euro

Maltés

li minnhom securitised b' fvc ta » zona tal-euro

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

w tym partnerem transakcji jest podmiot sekurytyzacyjny strefy euro do 1 roku włącznie powyżej 1 roku i do 5 lat powyżej 5 lat 1.2 .

Maltés

o / w il-kontroparti fit-trasferiment hija fvc taż-żona ta » l-euro sa sena aktar minn sena u sa ħames snin aktar minn ħames snin kontropartijiet oħra fit-trasferiment skop tas-self 2 .

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

podmiot sekurytyzacyjny rozpoczyna przekazywanie danych określonych w art. 4 nie później niż trzy miesiące po terminie otrzymania od właściwego kbc informacji o cofnięciu wyłączenia.

Maltés

il-fvcs għandhom jibdew jirrappurtaw data, kif stabbilit fl-artikolu 4, mhux aktar tard minn tliet xhur mid-data li fiha l-bĊn rilevanti jkun innotifika lill-aġenti ta » rappurtar li dderoga tkun ġiet irtirata.

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

„inicjator” oznacza podmiot przenoszący aktywo lub pulę aktywów lub ryzyko kredytowe aktywa lub puli aktywów na podmiot sekurytyzacyjny;

Maltés

“oriġinatur” ifisser dak li jittrasferixxi l-attiv jew il-ġabra ta’ attiv, u/jew ir-riskju tal-kreditu tal-attiv jew tal-ġabra ta’ attiv lill-istruttura ta’ titolizzazzjoni;

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

„podmiot sekurytyzacyjny” (ps) oznacza podmiot utworzony zgodnie z prawem krajowym lub prawem unii i podlegający:

Maltés

“fvc” tfisser impriża li hija kkostitwita bis-saħħa tad-dritt nazzjonali jew tal-unjoni taħt wieħed minn dawn li ġejjin:

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

„inicjator » oznacza podmiot przenoszący aktywa lub pulę aktywów i/ lub ryzyko kredytowe aktywa lub puli aktywów na podmiot sekurytyzacyjny;

Maltés

« oriġinatur » tfisser dak li jittrasferixxi l-attiv, ġabra ta » attiv, u/ jew ir-riskju tal-kreditu ta » l-attiv jew tal-ġabra ta » attiv lillistruttura ta » securitisation;

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

w przypadku kredytów i pożyczek administrowanych dla podmiotu sekurytyzacyjnego będącego rezydentem innego państwa członkowskiego strefy euro mif przekazują dalsze szczegółowe podziały, agregując administrowane kredyty i pożyczki osobno dla każdego państwa członkowskiego, w którym podmiot sekurytyzacyjny jest rezydentem.

Maltés

fir-rigward ta’ self isservizzjat għal fvcs residenti fi stati membri oħra taż-żona tal-euro, l-ifm jipprovdu klassifikazzjonijiet oħrajn, billi jaggregaw is-self isservizzjat separatament għal kull stat membru li fih tkun residenti fvc.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

kwoty należne dla kredytów poddanych sekurytyzacji, które nie zostały wyksięgowane( 2) 4.1 ogółem 4.1.1 w tym wierzytelności sekurytyzowane przez podmiot sekurytyzacyjny strefy euro

Maltés

ammonti dovuti ta » self securitised mhux derikonoxxut( 2) 4.1 total 4.1.1 o/ w securitised permezz ta » fvc taż-żona ta » l-euro

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Polaco

artykuł 1 definicje dla celów niniejszego rozporządzenia: 1) „podmiot sekurytyzacyjny »( ps) oznacza podmiot utworzony zgodnie z prawem krajowym lub wspólnotowym i podlegający:( i) prawu zobowiązań-- jako fundusz wspólnego inwestowania zarządzany przez towarzystwo funduszy inwestycyjnych; lub prawu powierniczemu;

Maltés

artikolu 1 definizzjonijiet għall-finijiet ta » dan ir-regolament: 1. « fvc » tfisser impriża li hija kostitwita skond il-liġi nazzjonali jew tal-komunita » skond waħda minn dawn li ġejjin:( i) il-liġi tal-kuntratti bħala fond komuni mmaniġġjat minn kumpaniji ta » l-immaniġġjar;

Última actualización: 2012-03-19
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Obtenga una traducción de calidad con
7,729,878,024 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo