Usted buscó: skuteczniejszego (Polaco - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Portuguese

Información

Polish

skuteczniejszego

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Portugués

Información

Polaco

- skuteczniejszego reagowania na zagrożenia dla zdrowia,

Portugués

- reagir melhor face aos perigos para a saúde,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

lepsze rozpoznanie w celu skuteczniejszego przekonywania i mobilizowania

Portugués

melhor conhecer para melhor convencer e mobilizar

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

rozwinięcie skuteczniejszego systemu przewidywania oraz zarządzania restrukturyzacją,

Portugués

desenvolver um sistema mais eficaz de antecipação e gestão da mudança,

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

to samo dotyczy skuteczniejszego zharmonizowania zrównoważonego rozwoju z konkurencyjnością.

Portugués

o mesmo se pode dizer a respeito de conciliar melhor desenvolvimento sustentável e competitividade.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w celu optymalizacji wydatków oraz skuteczniejszego rozwoju mechanizmów wprowadzają-

Portugués

para optimizar a utilização das despesas e desenvolver mecanismos de execução mais eficazes,os recursos seriam, portanto, integrados progressivamente ao longo do período, como é nor-

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zdecydowane wzmocnić współpracę w celu skuteczniejszego zwalczania nielegalnej imigracji,

Portugués

decididas a reforçar a sua cooperação, a fim de combaterem mais eficazmente a imigração clandestina,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

w esb wezwano europę, aby przyczyniła się do skuteczniejszego porządku wielobiegunowego na całym świecie.

Portugués

a ees exortou a europa a contribuir para uma ordem multilateral mais eficaz em todo o mundo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

do przepisu tego można by jednak wprowadzić kilka zmian celem skuteczniejszego wpisania go w ramy vis.

Portugués

esta disposição poderia, no entanto, beneficiar de algumas alterações destinadas a enquadrá-la melhor no âmbito do vis.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

- dążenie do współpracy i wspólnych zasad na szczeblu międzynarodowym w celu skuteczniejszego zwalczania spamu,

Portugués

- procura de cooperações e regras comuns ao nível internacional para lutar mais eficazmente contra o spam;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

w celu skuteczniejszego i sprawniejszego zwalczania problemów związanych z zanieczyszczeniem środowiska prowadzący powinien uwzględniać aspekty środowiskowe.

Portugués

para que os problemas de poluição possam ser atacados da forma mais eficaz e rentável possível, os operadores deverão ter em consideração os aspectos da protecção do ambiente.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

pranie pieniędzy odbywa się zwykle w kontekście międzynarodowym, w celu skuteczniejszego ukrycia przestępczego pochodzenia funduszów;

Portugués

considerando que o branqueamento de capitais se inscreve geralmente num contexto internacional que permite dissimular mais facilmente a origem criminosa dos fundos;

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

aby podnieść zdolności ue w tym względzie, należy dołożyć dalszych starań w celu zwiększenia dostępnych zasobów i jeszcze skuteczniejszego wykorzystania ich wspólnie.

Portugués

promovendo posições comuns acordadas por maioria qualificada, imprimirá uma orientação àsnegociações multilaterais e inculcará uma coerência — bem necessária — no sistema de governança.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

działania te winny więc być kontynuowane, a ponadto należy umożliwić tworzenie nowych narzędzi w sytuacjach wymagających jeszcze skuteczniejszego reagowania na istniejące potrzeby.

Portugués

assim, estas actividades devem ser prosseguidas, devendo ser simultaneamente possível, se for caso disso, conceber novos instrumentos para responder de forma ainda mais eficiente às necessidades.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

8. wzywa komisję i innych adresatów rezolucji do skuteczniejszego wdrażania wniosków poprzednich rezolucji, w szczególności podczas posiedzeń komisji stałych;

Portugués

8. solicita à comissão e aos demais destinatários da resolução que melhorem o acompanhamento das resoluções anteriores, nomeadamente no âmbito das reuniões das comissões permanentes;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

(22) dla skuteczniejszego działania systemu kontroli i kar konieczne jest sprecyzowanie konsekwencji podjęcia decyzji o wycofaniu uznania bądź nie uznania organizacji producentów.

Portugués

(22) no intuito de o tornar mais eficaz, é conveniente clarificar o regime de controlo e de sanções, bem como as consequências da decisão de retirar o reconhecimento a uma organização de produtores, ou de não a reconhecer.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

51. zwraca uwagę na potrzebę zachęcania do podejmowania wszelkich inicjatyw, których celem jest umożliwienie przedsiębiorstwom osiągnięcia rozmiarów niezbędnych dla skuteczniejszego konkurowania na rynkach światowych;

Portugués

51. chama a atenção para a exigência de promover quaisquer iniciativas tendentes a propiciar o crescimento dimensional das empresas, por forma a que fiquem em condições de competir de forma mais eficaz no mercado global;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

2.2.4 podkreśla, że umowy trójstronne stanowią narzędzie sprawowania rządów mające na celu umożliwienie elastyczniejszego i skuteczniejszego wdrażania ustawodawstwa i programów o silnym oddziaływaniu terytorialnym;

Portugués

2.2.4 insiste no facto de os contratos tripartidos serem um instrumento de governação que tem por objectivo uma aplicação mais eficaz e flexível das legislações e programas com forte impacto territorial;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

- skuteczniejszego wyznaczenia priorytetów, z określonymi działaniami priorytetowymi we wszystkich trzech obszarach agendy lizbońskiej, w celu większej koncentracji i zredukowania rozproszenia celów procesu lizbońskiego;

Portugués

- o estabelecimento de uma eficaz linha de prioridades, dotada de iniciativas claramente identificáveis nos três domínios da agenda de lisboa, por forma a clarificar e corrigir a orientação difusa que tem vindo a caracterizar o processo de lisboa;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

- upowszechniania — skuteczniejszego i w szerszym zakresie niż to ma miejsce dzisiaj — sensownych zaleceń komisji oraz do szybszego, bardziej zdecydowanego wdrażania jej dyrektyw;

Portugués

- a seguir, mais e melhor do que hoje em dia fazem, as boas recomendações da comissão e a aplicar as directivas mais rapidamente, com maior determinação;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

ekes zaleca również, aby rozwijane były badania kohortowe (w szczególności, badania typu matka-dziecko), w celu skuteczniejszego oszacowania narażenia bioindykatorów.

Portugués

recomenda, por outro lado, o desenvolvimento de estudos de coorte (especialmente mãe-filho) que avaliem devidamente os marcadores biológicos de exposição.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,737,864,791 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo