Usted buscó: zasięgnięciu (Polaco - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Romanian

Información

Polish

zasięgnięciu

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Rumano

Información

Polaco

po zasięgnięciu opinii komitetu regionów,

Rumano

după consultarea comitetului regiunilor,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Polaco

sąd może postanowić o zasięgnięciu opinii biegłego.

Rumano

(2) expertului i se comunică o copie a ordonanței, precum și toate înscrisurile necesare îndeplinirii sarcinii sale.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

po zasięgnięciu opinii komitetu ds. podatku akcyzowego,

Rumano

având în vedere avizul comitetului pentru accize,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

po zasięgnięciu opinii europejskiego inspektora ochrony danych,

Rumano

după consultarea autorității europene pentru protecția datelor,

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

sporządzanie programów prac urzędu po zasięgnięciu opinii komisji;

Rumano

elaborarea propunerilor de program de lucru pentru biroul de sprijin, după primirea avizului comisiei;

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

po zasięgnięciu opinii komisji zarząd przyjmuje rozporządzenie finansowe mające zastosowanie do urzędu.

Rumano

consiliul de administrație adoptă regulamentul financiar aplicabil biroului de sprijin, după consultarea comisiei.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

po zasięgnięciu opinii komisji przyjmuje wieloletni plan w dziedzinie polityki kadrowej;

Rumano

să adopte, după ce a solicitat avizul comisiei, planul multianual privind politica de personal;

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

reguły finansowe mające zastosowanie do agencji są przyjmowane przez zarząd po zasięgnięciu opinii komisji.

Rumano

acesta nu se îndepărtează de dispoziţiile regulamentului (ce, euratom) nr. 2343/2002 al comisiei din 19 noiembrie 2002 privind regulamentul financiar cadru pentru organismele menţionate în art.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

parlament europejski stanowi z własnej inicjatywy, po zasięgnięciu opinii komisji i za zgodą rady ministrów.

Rumano

consiliul european este asistat de către secretariatul general al consiliului de miniştri.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

na litwie i malcie szkoły mogą podejmować działania po zasięgnięciu opinii, która nie jest dla nich wiążąca.

Rumano

Şcolile acţionează după consultări al căror rezultat nu are caracter de obligativitate în lituania şi malta.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

rada zaopiniuje program, opierając się na zaleceniu komisji, po zasięgnięciu opinii komitetu ustanowionego art. 109c.

Rumano

consiliul, la recomandarea comisiei şi după consultarea comitetului instituit conform art. 109 c, emite un aviz asupra programului.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

komisja podejmuje decyzje wspomniane w ust. 3 po zasięgnięciu opinii państwa członkowskiego, na terytorium którego prowadzone jest badanie.

Rumano

comisia ia deciziile menționate în alineatul (3) după consultarea statului membru pe al cărui teritoriu va avea loc investigația.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

po zasięgnięciu opinii komitetu ekspertów, komisja przyjmie takie przepisy, jakie uzna za niezbędne w celu realizacji niniejszego ustępu.

Rumano

comisia, după obținerea avizului unui comitet de experți, stabilește dispozițiile de aplicare a prezentului alineat.

Última actualización: 2014-10-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Polaco

komisja podejmuje decyzje określone w ust. 3 po zasięgnięciu opinii właściwego organu państwa członkowskiego, na którego terytorium ma być przeprowadzona kontrola.

Rumano

comisia ia deciziile prevăzute la alineatul (3) în urma consultării autorității competente a statului membru pe teritoriul căruia urmează să aibă loc investigația.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

3. dla pojazdów mających wartość historyczną państwa członkowskie mogą, po zasięgnięciu opinii komisji, wydać własne przepisy w sprawie nadzoru technicznego.

Rumano

(3) statele membre pot, după consultarea comisiei, să stabilească propriile lor norme de control pentru vehiculele considerate a fi de interes istoric.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

po zasięgnięciu rady odpowiedniego komitetu naukowego przyjmuje się szczegółowe przepisy dotyczące takiego przeglądu statystycznego zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 24 ust. 2.

Rumano

după consultarea comitetului ştiinţific competent, se adoptă reglementările detaliate privind sondajul statistic în conformitate cu procedura prevăzută în art. 24 alin.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

do dnia 31 grudnia 2023 r. komisja, po zasięgnięciu odpowiednio opinii państw członkowskich i z pomocą koordynatorów europejskich, dokonuje przeglądu wdrażania sieci bazowej, oceniając:

Rumano

până la 31 decembrie 2023, comisia efectuează, după consultarea în mod corespunzător a statelor membre și cu ajutorul coordonatorilor europeni, o examinare a implementării rețelei centrale, evaluând:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

„komisja, w konsultacji ze zgromadzeniem i radą, po zasięgnięciu opinii pozostałych instytucji, ustanawia zasady wykonawcze […] rozporządzenia finansowego”.

Rumano

„comisia stabilește, prin consultare cu parlamentul european și cu consiliul și după avizul altor instituții, normele de aplicare a […] regulamentului financiar.” [traducere neoficială]

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

uwzględniając wniosek komisji [1], sporządzony po zasięgnięciu opinii grupy osób wskazanych przez komitet naukowo-techniczny spośród ekspertów pochodzących z państw członkowskich,

Rumano

având în vedere propunerea comisiei (1), elaborată după obţinerea avizului grupului de persoane numite de comitetul ştiinţific şi tehnic dintre experţi ştiinţifici din statele membre,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

g) komitet etyki posiadający doświadczenie w zakresie danej choroby i grupy pacjentów lub po zasięgnięciu opinii w sprawie klinicznych, etycznych i psychospołecznych problemów dotyczących danej choroby i grupy pacjentów, zatwierdził protokół badania; oraz

Rumano

(g) protocolul a fost adoptat de către un comitet de etică beneficiind de competenţe în ceea ce priveşte boala şi populaţia implicată sau după consultarea asupra problemelor clinice, etice şi psihosociale legate de boală şi de populaţia implicată;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,803,330 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo