Usted buscó: zaspokajanie (Polaco - Rumano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Romanian

Información

Polish

zaspokajanie

Romanian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Rumano

Información

Polaco

zaspokajanie potrzeb i oczekiwań społeczeństwa

Rumano

agricultura uniunii europene un răspunsla nevoile și așteptările societăţii

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zorientowanej na zaspokajanie potrzeb rynku europejskiego

Rumano

nevoile pieŢei interne europene Și spre produse cu valoare

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

rolnictwo w ue: zaspokajanie potrzeb i oczekiwań społeczeństwa

Rumano

agricultura uniunii europene: un răspuns la nevoile și așteptările societăţii

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

iii zaspokajanie bieżących i tymczasowych potrzeb użytkowników, dostawców oraz usługodawców;

Rumano

iii. elaborarea de soluţii pentru unele necesităţi pe termen scurt şi mediu ale utilizatorilor, furnizorilor şi prestatorilor de servicii;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

c) zaspokajanie roszczenia nie narusza rozporządzenia (we) nr 3541/92; oraz

Rumano

(c) respectarea acestor cereri nu reprezintă o încălcare a regulamentului (ce) nr. 3541/92; şi

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

by jego szczególnym celem było zaspokajanie potrzeb w interesie ogólnym, które nie mają charakteru przemysłowego lub handlowego.

Rumano

aptitudinea de a satisface în mod specific nevoi de interes general de o altă natură decât industrială sau comercială.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

f) roszczenia wnoszone w stosunku do nieruchomości i zaspokajanie roszczeń powstałych po otwarciu procedury likwidacyjnej;

Rumano

(f) creanţele care urmează să fie prezentate în pasivul societăţii de asigurare şi tratarea creanţelor rezultate în urma deschiderii procedurii de lichidare;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

komisja powinna takżeukierunkowaćprodukcję mleczarskąna zaspokajanie potrzebrynku europejskiego oraz produkty o wysokiej wartości dodanej, które można eksportować bez wsparcia budżetowego.

Rumano

de asemenea, comisiaartrebuisăreorientezeproducţiade laptecătresatisfacerea nevoilor pieţeiinterne europene și către produsele cu valoare adăugată mare,caresăpoatăfiexportatefărăsprijin bugetar.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

iv) usługi dodatkowe związane z ubezpieczeniem, takie jak doradztwo, usługi aktuarialne, ocena ryzyka i zaspokajanie roszczeń.

Rumano

(iv) servicii auxiliare asigurării, de ex. consultanţă, actuarii, evaluarea riscurilor şi servicii de lichidare a creanţelor.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

jednakże, aby zaspokajanie tych potrzeb w wyniku normalnej gry rynkowej było w dalszym ciągu możliwe, należy zapewnić, że reguły konkurencji zostaną utrzymane i zagwarantowane.

Rumano

cu toate acestea, pentru a se continua satisfacerea acestor necesități prin funcționarea normală a pieței, trebuie să se asigure că normele de concurență sunt menținute și protejate.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

instrumenty kapitałowe efi mają na celu zwiększenie dostępności dla szerokiego grona małych przedsię­biorstw kapitału kierowanego do sektora msp, ale rów­nie ważne jest też zaspokajanie potrzeb tego sektora w zakresie finansowania wierzycielskiego poprzez udzielanie gwarancji i sekurytyzację.

Rumano

dacă prin instrumentele fei de participare la capital se urmăreşte creşterea capitalului disponibil pentru imm-uri, adresându-se unei largi varietăţi de întreprinderi mici, este la fel de important să se aibă în vedere şi necesităţile imm-urilor în materie de credite, punându-le la dispoziţie garanţii şi instrumente de securitizare.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

ważne jest to, że chodzi o potrzeby, co do których ze względów leżących w interesie ogólnym państwo lub jednostka samorządu terytorialnego decydują się zazwyczaj na zaspokajanie ich samodzielnie lub w odniesieniu do których pragną zachować decydujący wpływ.

Rumano

este important să fie vorba de nevoi pe care, pentru motive care țin de interesul general, statul sau o colectivitate teritorială aleg în general să le satisfacă ele însele sau în privința cărora acestea înțeleg să păstreze o influență determinantă.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

stosowanie wymienionych norm powinno spowodować pozostawienie produktów o niezadowalającej jakości poza rynkiem, ukierunkowanie produkcji na zaspokajanie wymogów konsumentów i ułatwienie handlu w warunkach uczciwej konkurencji, wspomagając w ten sposób poprawę rentowności produkcji;

Rumano

întrucât aplicarea acestor standarde ar trebui să aibă ca efect reţinerea produselor de calitate nesatisfăcătoare în afara pieţei, direcţionarea producţiei pentru a satisface cerinţele consumatorului şi facilitarea comerţului în condiţii de concurenţă loială, prin aceasta îmbunătăţind profitabilitatea producţiei;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Polaco

komisja przyjęła również w dniu 4 listopada komunikat zatytułowany„inicjatywa na rzecz surowców – zaspokajanie naszych kluczowych potrzeb w celu stymulowania wzrostu i tworzenia miejsc pracy w europie” 2

Rumano

la 11 martie, comisia a adoptat o comunicare intitulată „către o contribuție sporită a standardizării la inovare în europa” (2).

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

powinna ona również umożliwić czarnogórskiemu urzędowi statystycznemu lepsze zaspokajanie potrzeb jego klientów w kraju (zarówno administracji publicznej jak i sektora prywatnego).

Rumano

de asemenea, ar trebui să pună la dispoziția oficiului statistic din muntenegru toate mijloacele necesare pentru a răspunde mai bine nevoilor clienților săi din țară (administrația publică, dar și sectorul privat).

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zwiększyć wsparcie dla rodzin oraz podnieść jakość alternatywnych sposobów sprawowania opieki nad dziećmi – zwiększyć ochronę dzieci oraz poprawić jakość świadczeń socjalnych w dziedzinie prewencji; pomóc rodzinom w rozwijaniu umiejętności wychowywania dzieci w sposób, który nie prowadzi do napiętnowania, dopilnowując jednocześnie, by dzieci, których rodzice utracili prawo do opieki nad nimi, dorastały w otoczeniu gwarantującym zaspokajanie ich potrzeb:

Rumano

sporirea sprijinului pentru familii și a calității serviciilor de îngrijire alternative – consolidarea serviciilor sociale și de protecție a copilului în domeniul prevenției; asistarea familiilor în dezvoltarea deprinderilor parentale într-un mod care să evite stigmatizarea, asigurând în același timp faptul că acei copii care au fost luați din grija părinților cresc într-un mediu care răspunde nevoilor lor:

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,088,699 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo