Usted buscó: κονσερβολιά (Polaco - Sueco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Polish

Swedish

Información

Polish

κονσερβολιά

Swedish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Polaco

Sueco

Información

Polaco

„Κονσερβολιά Στυλίδας” (konservolia stylidas)

Sueco

”Κονσερβολιά Στυλίδας (konservolia stylidas)”

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia „Κονσερβολιά Στυλίδας (konservolia stylidas)” zatwierdza się następujące zmiany:

Sueco

följande ändring av produktspecifikationen för den skyddade ursprungsbeteckningen ”Κονσερβολιά Στυλίδας (konservolia stylidas)” har godkänts:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

w specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia „Κονσερβολιά Στυλίδας (konservolia stylidas)” wprowadza się zmiany zgodnie z załącznikiem i do niniejszego rozporządzenia.

Sueco

produktspecifikationen för den skyddade ursprungsbeteckningen ”Κονσερβολιά Στυλίδας (konservolia stylidas)” ska ändras i enlighet med bilaga i till denna förordning.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zatwierdzające nieznaczną zmianę specyfikacji nazwy zarejestrowanej w rejestrze chronionych nazw pochodzenia i chronionych oznaczeń geograficznych [Κονσερβολιά Στυλίδας (konservolia stylidas) (chnp)]

Sueco

om godkännande av en mindre ändring av produktspecifikationen för en beteckning som tagits upp i registret över skyddade ursprungsbeteckningar och skyddade geografiska beteckningar (Κονσερβολιά Στυλίδας (konservolia stylidas) [sub])

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Polaco

zgodnie z art. 53 ust. 1 akapit pierwszy rozporządzenia (ue) nr 1151/2012 komisja rozpatrzyła wniosek grecji o zatwierdzenie zmiany specyfikacji chronionej nazwy pochodzenia „Κονσερβολιά Στυλίδας (konservolia stylidas)” zarejestrowanej na podstawie rozporządzenia komisji (we) nr 1263/96 [2].

Sueco

kommissionen har i enlighet med artikel 53.1 första stycket i förordning (eu) nr 1151/2012 undersökt greklands ansökan om godkännande av en ändring av produktspecifikationen för den skyddade ursprungsbeteckningen ”Κονσερβολιά Στυλίδας (konservolia stylidas)” som registrerats med stöd av kommissionens förordning (eg) nr 1263/96 [2].

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,795,044,882 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo