Usted buscó: emboscada (Portugués - Árabe)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Árabe

Información

Portugués

emboscada

Árabe

كمين

Última actualización: 2013-09-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

em verdade , o inferno será uma emboscada ,

Árabe

« إن جهنم كانت مرصادا » راصدة أو مرصدة .

Última actualización: 2014-07-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

fez-se-me como urso de emboscada, um leão em esconderijos.

Árabe

هو لي دب كامن اسد في مخابئ.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

chegando, pois, saul � cidade de amaleque, pôs uma emboscada no vale.

Árabe

ثم جاء شاول الى مدينة عماليق وكمن في الوادي.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

mas se o empurrar acidentalmente, sem inimizade, ou contra ele lançar algum instrumento, sem ser de emboscada,

Árabe

ولكن ان دفعه بغتة بلا عداوة او القى عليه اداة ما بلا تعمّد

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.

Árabe

لا تكمن ايها الشرير لمسكن الصدّيق. لا تخرب ربعه.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

e vós saireis da emboscada, e tomareis a cidade, porque o senhor vosso deus vo-la entregará nas maos.

Árabe

وانتم تقومون من المكمن وتمتلكون المدينة ويدفعها الرب الهكم بيدكم.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

ordenaram, pois, aos filhos de benjamim, dizendo: ide, ponde-vos de emboscada nas vinhas,

Árabe

واوصوا بني بنيامين قائلين امضوا واكمنوا في الكروم.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

e vendo josué e todo o israel que a emboscada tomara a cidade, e que a fumaça da cidade subia, voltaram e feriram os homens de ai.

Árabe

ولما رأى يشوع وجميع اسرائيل ان الكمين قد اخذ المدينة وان دخان المدينة قد صعد انثنوا وضربوا رجال عاي.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.

Árabe

‎يجلس في مكمن الديار في المختفيات يقتل البري. عيناه تراقبان المسكين‎.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

e a emboscada, apressando-se, acometeu a gibeá, e prosseguiu contra ela, ferindo ao fio da espada toda a cidade:

Árabe

فاسرع الكمين واقتحموا جبعة وزحف الكمين وضرب المدينة كلها بحد السيف.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

jeroboão, porém, armou uma emboscada, para dar sobre judá pela retaguarda; de maneira que as suas tropas estavam em frente de judá e a emboscada por detrás.

Árabe

ولكن يربعام جعل الكمين يدور ليأتي من خلفهم. فكانوا امام يهوذا والكمين خلفهم.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

assim os filhos de benjamim viram que estavam derrotados; pois os homens de israel haviam cedido terreno aos benjamitas, porquanto estavam confiados na emboscada que haviam posto contra gibea;

Árabe

ورأى بنو بنيامين انهم قد انكسروا. واعطى رجال اسرائيل مكانا لبنيامين لانهم اتكلوا على الكمين الذي وضعوه على جبعة.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

e os cidadãos de siquém puseram de emboscada contra ele, sobre os cumes dos montes, homens que roubavam a todo aquele que passava por eles no caminho. e contou-se isto a abimeleque.

Árabe

فوضع له اهل شكيم كمينا على رؤوس الجبال وكانوا يستلبون كل من عبر بهم في الطريق. فأخبر ابيمالك

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

arvorai um estandarte sobre os muros de babilônia, reforçai a guarda, colocai sentinelas, preparai as emboscadas; porque o senhor tanto intentou como efetuou o que tinha dito acerca dos moradores de babilônia.

Árabe

على اسوار بابل ارفعوا الراية. شددوا الحراسة. اقيموا الحراس. اعدوا الكمين لان الرب قد قصد وايضا فعل ما تكلم به على سكان بابل.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Obtenga una traducción de calidad con
7,762,377,055 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo