Sie suchten nach: emboscada (Portugiesisch - Arabisch)

Menschliche Beiträge

Von professionellen Übersetzern, Unternehmen, Websites und kostenlos verfügbaren Übersetzungsdatenbanken.

Übersetzung hinzufügen

Portugiesisch

Arabisch

Info

Portugiesisch

emboscada

Arabisch

كمين

Letzte Aktualisierung: 2013-09-04
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

em verdade , o inferno será uma emboscada ,

Arabisch

« إن جهنم كانت مرصادا » راصدة أو مرصدة .

Letzte Aktualisierung: 2014-07-02
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

fez-se-me como urso de emboscada, um leão em esconderijos.

Arabisch

هو لي دب كامن اسد في مخابئ.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

chegando, pois, saul � cidade de amaleque, pôs uma emboscada no vale.

Arabisch

ثم جاء شاول الى مدينة عماليق وكمن في الوادي.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

mas se o empurrar acidentalmente, sem inimizade, ou contra ele lançar algum instrumento, sem ser de emboscada,

Arabisch

ولكن ان دفعه بغتة بلا عداوة او القى عليه اداة ما بلا تعمّد

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

não te ponhas de emboscada, ó ímpio, contra a habitação do justo; nem assoles a sua pousada.

Arabisch

لا تكمن ايها الشرير لمسكن الصدّيق. لا تخرب ربعه.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

e vós saireis da emboscada, e tomareis a cidade, porque o senhor vosso deus vo-la entregará nas maos.

Arabisch

وانتم تقومون من المكمن وتمتلكون المدينة ويدفعها الرب الهكم بيدكم.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

ordenaram, pois, aos filhos de benjamim, dizendo: ide, ponde-vos de emboscada nas vinhas,

Arabisch

واوصوا بني بنيامين قائلين امضوا واكمنوا في الكروم.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

e vendo josué e todo o israel que a emboscada tomara a cidade, e que a fumaça da cidade subia, voltaram e feriram os homens de ai.

Arabisch

ولما رأى يشوع وجميع اسرائيل ان الكمين قد اخذ المدينة وان دخان المدينة قد صعد انثنوا وضربوا رجال عاي.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

põe-se de emboscada nas aldeias; nos lugares ocultos mata o inocente; os seus olhos estão de espreita ao desamparado.

Arabisch

‎يجلس في مكمن الديار في المختفيات يقتل البري. عيناه تراقبان المسكين‎.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

e a emboscada, apressando-se, acometeu a gibeá, e prosseguiu contra ela, ferindo ao fio da espada toda a cidade:

Arabisch

فاسرع الكمين واقتحموا جبعة وزحف الكمين وضرب المدينة كلها بحد السيف.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

jeroboão, porém, armou uma emboscada, para dar sobre judá pela retaguarda; de maneira que as suas tropas estavam em frente de judá e a emboscada por detrás.

Arabisch

ولكن يربعام جعل الكمين يدور ليأتي من خلفهم. فكانوا امام يهوذا والكمين خلفهم.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

assim os filhos de benjamim viram que estavam derrotados; pois os homens de israel haviam cedido terreno aos benjamitas, porquanto estavam confiados na emboscada que haviam posto contra gibea;

Arabisch

ورأى بنو بنيامين انهم قد انكسروا. واعطى رجال اسرائيل مكانا لبنيامين لانهم اتكلوا على الكمين الذي وضعوه على جبعة.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

e os cidadãos de siquém puseram de emboscada contra ele, sobre os cumes dos montes, homens que roubavam a todo aquele que passava por eles no caminho. e contou-se isto a abimeleque.

Arabisch

فوضع له اهل شكيم كمينا على رؤوس الجبال وكانوا يستلبون كل من عبر بهم في الطريق. فأخبر ابيمالك

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Portugiesisch

arvorai um estandarte sobre os muros de babilônia, reforçai a guarda, colocai sentinelas, preparai as emboscadas; porque o senhor tanto intentou como efetuou o que tinha dito acerca dos moradores de babilônia.

Arabisch

على اسوار بابل ارفعوا الراية. شددوا الحراسة. اقيموا الحراس. اعدوا الكمين لان الرب قد قصد وايضا فعل ما تكلم به على سكان بابل.

Letzte Aktualisierung: 2012-05-05
Nutzungshäufigkeit: 1
Qualität:

Referenz: Wikipedia

Eine bessere Übersetzung mit
7,761,999,515 menschlichen Beiträgen

Benutzer bitten jetzt um Hilfe:



Wir verwenden Cookies zur Verbesserung Ihrer Erfahrung. Wenn Sie den Besuch dieser Website fortsetzen, erklären Sie sich mit der Verwendung von Cookies einverstanden. Erfahren Sie mehr. OK