Usted buscó: incontestavelmente (Portugués - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

German

Información

Portuguese

incontestavelmente

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

as conquistas da paz existem incontestavelmente.

Alemán

ganz unbestreitbar hat der frieden ergebnisse gezeitigt.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

o método demonstrou incontestavelmente a sua validade.

Alemán

der weg hat sich unbestreitbar als der richtige erwiesen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

essa língua comum é, incontestavelmente, a música.

Alemán

diese gemeinsame sprache ist zweifelsohne die musik.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a comunidade europeia preenche incontestavelmente estas condições.

Alemán

die europäische gemeinschaft erfüllt unstreitig diese voraussetzungen.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

apresento estes argumentos por serem incontestavelmente verdadeiros.

Alemán

die argumente liegen ganz einfach auf der hand.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a indústria teria incontestavelmente muitas dificuldades para respeitar esse calendário.

Alemán

die industrie hätte größte schwierigkeiten, da zu folgen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

além disso, há incontestavelmente procura de mercado para os serviços conexos.

Alemán

außerdem besteht eine deutliche marktnachfrage nach entsprechenden diensten.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

uma política europeia seria, incontestavelmente, uma solução claramente mais eficaz.

Alemán

es liegt auf der hand, dass eine gemeinsame europäische politik ohne zweifel eine deutlich wirkungsvollere lösung wäre.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

caso contrário, as disparidades no desenvolvimento das diferentes regiões aumentarão incontestavelmente.

Alemán

sollte das nicht geschehen, werden sich die ungleichheiten in der entwicklung einzelner regionen zwangsläufig verschärfen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

o controlo dos auxílios estatais é, incontestavelmente, uma grande responsabilidade da comissão.

Alemán

für die kommission ist die kontrolle der öffentlichen beihilfen sicherlich ein sehr wichtiger verantwortungsbereich.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

abrange incontestavelmente um terreno crucial, que as instâncias educacionais nacionais deixaram por arrotear;

Alemán

er erstreckt sich auf einen von den einzelstaatlichen bildungssystemen bislang nicht abgedeckten vitalen bereich.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o relatório rothley concede incontestavelmente a primazia aos aspectos económicos e técnicos do debate.

Alemán

der bericht rothley räumt unbestreitbar den wirtschaftlichen und technischen aspekten der debatte vorrang ein.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

1.1.3 a reformulação da dte representa incontestavelmente um progresso em relação à versão inicial.

Alemán

1.1.3 die neufassung der energiesteuerrichtlinie ist unbestritten ein fortschritt im vergleich zur geltenden richtlinie.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

apesar disso, a atmosfera que acolhe a declaração de laeken é, incontestavelmente, positiva.

Alemán

trotzdem wurde die erklärung von laeken unbestreitbar positiv aufgenommen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

o pragmatismo revelado na identificação de quatro sectores incontestavelmente estratégicos e com vastas possibilidades de intervenção;

Alemán

der pragmatismus, der bei der auswahl von vier zweifellos strategischen und großen handlungsspielraum bietenden bereichen unter beweis gestellt wurde;

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

esta questão está, incontestavelmente, a assumir uma enorme importância na comunidade de castela-leão.

Alemán

dieser frage kommt in kastilien-leon ohne zweifel eine herausragende bedeutung zu.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

alguns estados-membros têm incontestavelmente de melhorar os dados que recolhem e transmitem à comissão".

Alemán

einige mitgliedstaaten müssen die informationen, die sie sammeln und der kommission übermitteln, noch verbessern."

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

a nossa jurisprudência conduziria, portanto, incontestavelmente à rejeição do levantamento da imunidade parlamentar do senhor deputado le pen.

Alemán

unsere rechtsauffassung hätte zwangsläufig dazu führen müssen, den antrag zur aufhebung der immunität von herrn le pen abzulehnen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

este relatório, senhor presidente, que contribui, incontestavelmente, com ideias, deve ser saudado, embora represente um passo muito tímido.

Alemán

nun, herr präsident, dieser bericht, der zweifelsohne einige denkanstöße liefert, muß begrüßt werden, jedoch ist er ein fortschritt in sehr kleinen schritten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

senhor presidente, senhora comissária, senhores deputados, a discussão conjunta a que procedemos hoje reveste-se, incontestavelmente, da máxima importância.

Alemán

herr präsident, frau kommissarin, meine damen und herren! wir führen heute ohne zweifel eine gemeinsame debatte von größter bedeutung.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,457,183 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo