来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
as conquistas da paz existem incontestavelmente.
ganz unbestreitbar hat der frieden ergebnisse gezeitigt.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
o método demonstrou incontestavelmente a sua validade.
der weg hat sich unbestreitbar als der richtige erwiesen.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 2
质量:
essa língua comum é, incontestavelmente, a música.
diese gemeinsame sprache ist zweifelsohne die musik.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
a comunidade europeia preenche incontestavelmente estas condições.
die europäische gemeinschaft erfüllt unstreitig diese voraussetzungen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
apresento estes argumentos por serem incontestavelmente verdadeiros.
die argumente liegen ganz einfach auf der hand.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
a indústria teria incontestavelmente muitas dificuldades para respeitar esse calendário.
die industrie hätte größte schwierigkeiten, da zu folgen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
além disso, há incontestavelmente procura de mercado para os serviços conexos.
außerdem besteht eine deutliche marktnachfrage nach entsprechenden diensten.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
uma política europeia seria, incontestavelmente, uma solução claramente mais eficaz.
es liegt auf der hand, dass eine gemeinsame europäische politik ohne zweifel eine deutlich wirkungsvollere lösung wäre.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
caso contrário, as disparidades no desenvolvimento das diferentes regiões aumentarão incontestavelmente.
sollte das nicht geschehen, werden sich die ungleichheiten in der entwicklung einzelner regionen zwangsläufig verschärfen.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
o controlo dos auxílios estatais é, incontestavelmente, uma grande responsabilidade da comissão.
für die kommission ist die kontrolle der öffentlichen beihilfen sicherlich ein sehr wichtiger verantwortungsbereich.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
abrange incontestavelmente um terreno crucial, que as instâncias educacionais nacionais deixaram por arrotear;
er erstreckt sich auf einen von den einzelstaatlichen bildungssystemen bislang nicht abgedeckten vitalen bereich.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
o relatório rothley concede incontestavelmente a primazia aos aspectos económicos e técnicos do debate.
der bericht rothley räumt unbestreitbar den wirtschaftlichen und technischen aspekten der debatte vorrang ein.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
1.1.3 a reformulação da dte representa incontestavelmente um progresso em relação à versão inicial.
1.1.3 die neufassung der energiesteuerrichtlinie ist unbestritten ein fortschritt im vergleich zur geltenden richtlinie.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
apesar disso, a atmosfera que acolhe a declaração de laeken é, incontestavelmente, positiva.
trotzdem wurde die erklärung von laeken unbestreitbar positiv aufgenommen.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
o pragmatismo revelado na identificação de quatro sectores incontestavelmente estratégicos e com vastas possibilidades de intervenção;
der pragmatismus, der bei der auswahl von vier zweifellos strategischen und großen handlungsspielraum bietenden bereichen unter beweis gestellt wurde;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
esta questão está, incontestavelmente, a assumir uma enorme importância na comunidade de castela-leão.
dieser frage kommt in kastilien-leon ohne zweifel eine herausragende bedeutung zu.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
alguns estados-membros têm incontestavelmente de melhorar os dados que recolhem e transmitem à comissão".
einige mitgliedstaaten müssen die informationen, die sie sammeln und der kommission übermitteln, noch verbessern."
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a nossa jurisprudência conduziria, portanto, incontestavelmente à rejeição do levantamento da imunidade parlamentar do senhor deputado le pen.
unsere rechtsauffassung hätte zwangsläufig dazu führen müssen, den antrag zur aufhebung der immunität von herrn le pen abzulehnen.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
este relatório, senhor presidente, que contribui, incontestavelmente, com ideias, deve ser saudado, embora represente um passo muito tímido.
nun, herr präsident, dieser bericht, der zweifelsohne einige denkanstöße liefert, muß begrüßt werden, jedoch ist er ein fortschritt in sehr kleinen schritten.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
senhor presidente, senhora comissária, senhores deputados, a discussão conjunta a que procedemos hoje reveste-se, incontestavelmente, da máxima importância.
herr präsident, frau kommissarin, meine damen und herren! wir führen heute ohne zweifel eine gemeinsame debatte von größter bedeutung.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量: