Usted buscó: sera o que (Portugués - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

German

Información

Portuguese

sera o que

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

e será o que faremos.

Alemán

wir werden das auch tun.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

que péssimo será o que carregarão!

Alemán

o schlimm ist das, was sie da tragen werden!

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o alô pode ser "o que devo cozinhar?"

Alemán

hallo ist jetzt "büroartikeldomino"

Última actualización: 2017-02-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

sou alguém que aprendeu a ser o que é.

Alemán

ich bin jemand, der gelernt hat, zu sein, was er ist.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a ucrânia nunca voltará a ser o que era.

Alemán

in der ukraine wird es nie wieder wie früher sein.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

as condições mundiais nunca voltarão a ser o que eram.

Alemán

die weltweiten bedingungen werden nie mehr so sein, wie sie einmal waren.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

na prática, será o que realmente se irá passar?

Alemán

wird das aber auch in der praxis so sein?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

será o quê, então?

Alemán

was wird denn das?

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

será o que permitirá, igualmente, estabelecer uma relação positiva.

Alemán

und so wird sich auch eine effektive beziehung durchsetzen können.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

o que era um mecanismo derrogatório passa a ser o mecanismo de base.

Alemán

damit wird die bisherige ausnahmeregelung zur basisregelung.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

possivelmente, será o distribuidor o que mais será afectado por esta situação.

Alemán

möglicherweise wird der händler derjenige sein, der am meisten drunter zu leiden hat.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

não pare de tomar o medicamento a não ser o que o seu médico lhe diga.

Alemán

beenden sie nicht die einnahme ihres arzneimittels, es sei denn, ihr arzt hat sie dazu aufgefordert.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

pelo menos, seria o que a população da união europeia pensaria.

Alemán

so sähe es höchstwahrscheinlich die bevölkerung der europäischen union.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

o contravalor em moeda nacional será o que for aplicável em 8 de novembro de 1990.

Alemán

der gegenwert in landeswährung ist derjenige, welcher am 8. november gilt.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Portugués

na minha opinião, será o que vai acontecer ao euro, numa perspectiva histórica.

Alemán

meines erachtens wird dies im historischen rückblick auch auf den euro zutreffen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

reparar o que destruíram será o mínimo que as potências ocidentais devem fazer!

Alemán

dass die westlichen mächte wieder aufbauen, was sie zerstört haben, ist wohl das geringste, was man erwarten kann.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

as empresas podem também comunicar as suas opiniões sobre o que deve ser o desenvolvimento futuro do osis.

Alemán

außerdem können unternehmen anregungen zur weiterentwicklung von osis geben.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

julgo ser o que sucede a muitos de nós, ao olharmos para a rubrica 4 do orçamento.

Alemán

so denke ich, geht es vielen von uns, vielen von ihnen, wenn sie die rubrik 4 unseres haushaltes betrachten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

e eles guardaram o caso em segredo, indagando entre si o que seria o ressurgir dentre os mortos.

Alemán

und sie behielten das wort bei sich und befragten sich untereinander: was ist doch das auferstehen von den toten?

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

o que poderá ser o caso dos países acp, com os quais a ue mantém relações privilegiadas.

Alemán

dazu könnten insbesondere die akp-länder zählen, zu denen die eu privilegierte beziehungen unterhält.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,740,973,705 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo