Usted buscó: todos os bons votos para você (Portugués - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

German

Información

Portuguese

todos os bons votos para você

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Alemán

Información

Portugués

em nome de todos, faço votos para que tenha um pronto restabelecimento.

Alemán

im namen von uns allen übermittle ich ihm die besten wünsche für eine sehr baldige genesung.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

faço votos para que tudo corra bem.

Alemán

ich wünsche mir, daß alles gutgeht.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

mentiram para você.

Alemán

man hat sie belogen.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

faço votos para que arranque e avance.

Alemán

ich hoffe, daß es in gang kommt und umgesetzt wird.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

eu trabalho para você.

Alemán

ich arbeite für dich.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

são os bons da fita.

Alemán

das sind die guten.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

essa faq foi útil para você?

Alemán

waren diese informationen hilfreich für sie?

Última actualización: 2017-02-05
Frecuencia de uso: 27
Calidad:

Portugués

só tenho olhos para você.

Alemán

ich habe nur noch augen für dich.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

em todos os bons compêndios de pecuária, fala ­ se de dois ciclos clássicos na suinicultura.

Alemán

in jedem guten landwirtschaftlichen lehrbuch ist die rede von zwei klassischen schweinezyklen.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

os bons exemplos deviam ser publicados.

Alemán

bewährte beispiele sollten veröffentlicht werden.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

sempre vale a pena ler os bons livros.

Alemán

gute bücher sind es immer wert, gelesen zu werden.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

chegou agora a altura de fazer os bons investimentos para o nosso futuro.

Alemán

jetzt ist der zeitpunkt, um die richtigen investitionen in unsere zukunft zu tätigen.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

senhor presidente, como todos os bons ciclistas, o senhor presidente prodi faz a fuga na altura certa.

Alemán

herr präsident, ebenso wie alle hervorragenden radrennfahrer setzt präsident prodi im richtigen augenblick zum spurt an.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

esquecemos os maus professores e recordamos os bons.

Alemán

die schlechten lehrer vergisst man, doch an die guten erinnert man sich.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

mobilizar as partes interessadas e multiplicar os bons resultados

Alemán

mobilisierung von akteuren, multiplikatoreffekte

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

beijos para voce

Alemán

ermüdungsfreies arbeiten

Última actualización: 2012-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os progressos e os bons exemplos são praticamente ignorados.

Alemán

die erzielten fortschritte und positiven beispiele werden fast gänzlich ignoriert.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

não vos enganeis. as más companhias corrompem os bons costumes.

Alemán

lasset euch nicht verführen! böse geschwätze verderben gute sitten.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os bons resultados da área do euro em termos de crescimento oferecem uma oportunidade única a todos os países da área para porem em ordem as suas finanças públicas.

Alemán

die starke wachstumsleistung des euroraums bietet allen mitgliedern des euroraums eine einzigartige gelegenheit, ihre finanzen in ordnung zu bringen.

Última actualización: 2017-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

como todos os bons cozinheiros sabem, a chave do êxito culinário está na combinação correcta dos ingredientes e na temperatura certa da placa do fogão.

Alemán

wie alle guten köche wissen, sind die richtige mischung und die richtige temperatur auf der herdplatte der schlüssel zum kulinarischen erfolg.

Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,160,198 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo