Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
foi, de resto, o que eu referi há bocado na minha intervenção.
det sagde jeg for øvrigt i min tale for lidt siden.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nunca na minha vida ouvi uma declaração mais incompreensível do que esta da boca de um comissário.
men nærede en del af kommissionen virkelig denne illusion?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
muitas graças darei ao senhor com a minha boca;
med min mund vil jeg højlig takke herren, prise ham midt i mængden;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eis que já abri a minha boca; já falou a minha língua debaixo do meu paladar.
se, jeg har åbnet min mund, min tunge taler i ganen;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
então abri a minha boca, e ele me deu a comer o rolo.
så åbnede jeg munden, og han lod mig sluge bogrullen
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eis que os vossos olhos, e os de meu irmão benjamim, vêem que é minha boca que vos fala.
nu ser i, også min broder benjamin, med egne Øjne, at det er mig, der taler til eder;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
emudecido estou, não abro a minha boca; pois tu és que agiste,
fri mig for al min synd, gør mig ikke til spot for dårer!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a ele clamei com a minha boca, e ele foi exaltado pela minha língua.
jeg råbte til ham med min mund og priste ham med min tunge.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abre, senhor, os meus lábios, e a minha boca proclamará o teu louvor.
da vil jeg lære overtrædere dine veje, og syndere skal vende om til dig.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
pôs na minha boca um cântico novo, um hino ao nosso deus; muitos verão isso e temerão, e confiarão no senhor.
han drog mig op af den brusende grav, af det skidne dynd, han satte min fod på en klippe, gav skridtene fasthed,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
justas são todas as palavras da minha boca; não há nelas nenhuma coisa tortuosa nem perversa.
rette er alle ord af min mund, intet er falskt eller vrangt;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a minha boca falará da tua justiça e da tua salvação todo o dia, posto que não conheça a sua grandeza.
min mund skal vidne om din retfærd, om din frelse dagen lang; thi jeg kender ej ende derpå.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para que se cumprisse o que foi dito pelo profeta: abrirei em parábolas a minha boca; publicarei coisas ocultas desde a fundação do mundo.
for at det skulde opfyldes, som er talt ved profeten, der siger: "jeg vil oplade min mund i lignelser; jeg vil udsige det, som har været skjult fra verdens grundlæggelse."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
já o afirmámos e mantê-lo-emos, e posso assegurar-lhes que da minha boca sairá sempre a mesma condenação.
det har vi sagt, det vil vi blive ved med at sige, og jeg kan forsikre dem om, at de altid vil høre den samme fordømmelse fra min mund.
Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
assim será a palavra que sair da minha boca: ela não voltará para mim vazia, antes fará o que me apraz, e prosperará naquilo para que a enviei.
så skal det gå med mit ord, det, som går ud af min mund: det skal ej vende tomt tilbage, men udføre, hvad mig behager, og fuldbyrde hvervet, jeg gav det.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mas eu respondi: de modo nenhum, senhor, pois nunca em minha boca entrou coisa alguma comum e imunda.
men jeg sagde: ingenlunde, herre! thi aldrig kom noget vanhelligt eller urent i min mund.
Última actualización: 2024-04-14
Frecuencia de uso: 36
Calidad:
e disse-me: filho do homem, dá de comer ao teu ventre, e enche as tuas entranhas deste rolo que eu te dou. então o comi, e era na minha boca doce como o mel.
og sagde til mig: "menneskesøn! lad din bug fortære den bogrulle, jeg her giver dig, og fyld dine indvolde dermed!" og jeg slugte den, og den var sød som honning i min mund.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
por isso os abati pelos profetas; pela palavra da minha boca os matei; e os meus juízos a teu respeito sairão como a luz.
thi hugged jeg løs ved profeter, dræbte med ord af min mund, min ret stråler frem som lys:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arrepende-te, pois; ou se não, virei a ti em breve, e contra eles batalharei com a espada da minha boca.
omvend dig! men hvis ikke, kommer jeg snart over dig og vil stride imod dem med min munds sværd.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
por mim mesmo jurei; já saiu da minha boca a palavra de justiça, e não tornará atrás. diante de mim se dobrará todo joelho, e jurará toda língua.
jeg svor ved mig selv, fra min mund kom sandhed, mit ord vender ikke tilbage: hvert knæ skal bøjes for mig, hver tunge sværge mig til.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.