Usted buscó: inflamabilidade (Portugués - Esloveno)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Esloveno

Información

Portugués

inflamabilidade

Esloveno

vnetljivost

Última actualización: 2014-11-14
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

auto-inflamabilidade:

Esloveno

samovnetljivost:

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

inflamabilidade (sólido, gás);

Esloveno

vnetljivost (trdno, plinasto);

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

perigos associados à inflamabilidade,

Esloveno

nevarnostmi vnetljivosti;

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

ensaios à inflamabilidade de aerossóis

Esloveno

preskus vnetljivosti aerosolov

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

ensaio de inflamabilidade de aerossóis contendo espumas

Esloveno

preskus vnetljivosti aerosolne pene

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

limites superior/inferior de inflamabilidade ou de explosividade;

Esloveno

zgornje/spodnje meje vnetljivosti ali eksplozivnosti;

Última actualización: 2014-11-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

inflamabilidade, incluindo auto-inflamabilidade, identificação dos produtos de combustão.

Esloveno

.12.vnetljivost in samovžig ter opredelitev vnetljivih snovi

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

ponto de inflamabilidade e outras indicações relativas à inflamabilidade ou à ignição espontânea.

Esloveno

plamenišče in drugi znaki vnetljivosti ali samovžiga

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

devem sempre ter-se primeiro em conta essas propriedades, antes da inflamabilidade; ou

Esloveno

te lastnosti je treba vedno preučiti pred preučevanjem vnetljivosti, ali

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

as embalagens aerossóis que distribuem espuma, gel ou pasta são sujeitas ao ensaio de inflamabilidade das espumas aerossóis.

Esloveno

za aerosolne izdelke za razprševanje pen, gelov ali past se izvede preskus vnetljivosti aerosolne pene.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

o segundo travessão do ponto 3.5.2 é obrigatório para as máquinas que disponham de partes com características de inflamabilidade elevada.

Esloveno

druga alinea točke 3.5.2 je obvezna za stroj, ki vključuje dele z visoko vnetljivostjo.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

todos os restantes aerossóis serão submetidos aos seguintes procedimentos de classificação de inflamabilidade ou classificados como “extremamente inflamáveis”.

Esloveno

vsi drugi aerosoli se bodo obravnavali po naslednjih postopkih za razvrstitev glede vnetljivosti ali pa bodo razvrščeni kot ‚zelo lahko vnetljivi‘.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Portugués

não será necessário deteminar as propriedades de explosividade, comburência, extrema inflamabilidade, fácil inflamabilidade ou inflamabilidade de uma determinada preparação se:

Esloveno

je določanje lastnosti, kot so eksplozivnost, oksidativnost, zelo lahka vnetljivost, lahka vnetljivost ali vnetljivost ni potrebno, pod pogojem da:

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

este teste-padrão descreve o método para determinar a inflamabilidade de uma pulverização aerossol dispensada em forma de espuma, mousse, gel ou pasta.

Esloveno

ta preskusni standard opisuje metodo za določitev vnetljivosti aerosolnega razpršila v obliki pene, gela ali paste.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

este teste-padrão descreve o método para avaliar a inflamabilidade dos produtos expelidos das embalagens aerossóis devido à sua propensão para entrarem em ignição em espaço fechado ou confinado.

Esloveno

ta preskusni standard opisuje metodo za oceno vnetljivosti izdelkov, ki izhajajo iz aerosolnih razpršilnikov zaradi njihove lastnosti, da se lahko vžgejo v zaprtem ali omejenem prostoru.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a medida de protecção adoptada justifica-se em virtude do risco de inflamabilidade colocado, em condições de utilização normais ou razoavelmente previsíveis, pelas substâncias contidas na embalagem aerossol.

Esloveno

sprejeti zaščitni ukrep je upravičen z vidika tveganja vnetljivosti, ki ga je v običajnih ali razumno predvidljivih pogojih uporabe povzročila snov, vsebovana v aerosolnih razpršilnikih.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a fim de alcançarem um nível óptimo de segurança considerando as especificidades das embalagens aerossóis, os novos critérios de classificação da inflamabilidade das embalagens aerossóis deveriam igualmente abordar os riscos referentes à dispersão dos conteúdos de embalagens aerossóis e as condições específicas de utilização das mesmas em vez de abordar apenas as propriedades físicas e químicas dos seus conteúdos.

Esloveno

za doseganje optimalne ravni varnosti in ob upoštevanju posebnosti aerosolnih razpršilnikov bi morala nova merila za razvrščanje vnetljivosti aerosolnih razpršilnikov obravnavati tudi nevarnosti v zvezi z razpršitvijo njihove vsebine in posebne pogoje njihove uporabe ter ne samo fizikalnih in kemijskih lastnosti same vsebine.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

substâncias que satisfazem os critérios de inflamabilidade da directiva 67/548/cee e estão classificadas como inflamáveis, facilmente inflamáveis ou extremamente inflamáveis, independentemente de constarem ou não do anexo i dessa directiva.

Esloveno

snovi, ki ustrezajo kriterijem vnetljivosti iz direktive 67/548/egs in so razvrščene kot vnetljive, lahko vnetljive ali zelo lahko vnetljive, ne glede ali so navedene v prilogi i k tej direktivi ali ne.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

ensaios relativos ao risco de fogo — parte 2-11: métodos de ensaio de base em fio incandescente/quente -método de ensaio de inflamabilidade fio-clarão para produtos finais (iec 60695-2-11: 2000) -en 60695-2-1/1: 1996 nota 2.1 -expirou (1.11.2003) -

Esloveno

preskušanje požarne ogroženosti — 2-11. del: preskusne metode z žarilno žico -preskušanje vnetljivosti končnega proizvoda z žarilno žico in navodila (iec 60695-2-11: 2000) -en 60695-2-1/1: 1996 opomba 2.1 -prenehanje veljavnosti (1.11.2003) -

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,389,705 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo