Usted buscó: eu,tu,ele,nós,vos,eles, (Portugués - Español)

Portugués

Traductor

eu,tu,ele,nós,vos,eles,

Traductor

Español

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Español

Información

Portugués

eu, tu, ele, nós, vós, eles são pronomes pessoais.

Español

yo, tú, él, ella, ello, nosotros, vosotros, ellos son pronombres personales.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

nós vos criamos.

Español

nosotros os creamos.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

se ele nos pedir ajuda, nós o ajudaremos.

Español

si ellos nos piden ayuda, los ayudaremos.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

nós vos decretamos a morte, e jamais seremos impedidos,

Español

nosotros hemos determinado que muráis y nadie podrá escapársenos,

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e nós vos anunciamos as boas novas da promessa, feita aos pais,

Español

nosotros también os anunciamos las buenas nuevas de que la promesa que fue hecha a los padres

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ele nos apresentou, não se lembra?

Español

Él nos presentó, ¿no te acuerdas?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ele nos entregou o pacote, mas este sumiu.

Español

Él nos entregó el paquete, pero desapareció.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ele nos ajudou, devemos agradecer-lhe.

Español

Él nos ayudó, debemos agradecerle.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

foi assim que nós decidimos falar com ele, de modo a ele nos passar essa experiência, e nós soubemos debatê-la.

Español

así fue como decidimos hablar con él, para que pudiéramos transmitir su experiencia, y así sabríamos cómo debatirla.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e os incrédulos disseram ao seus mensageiros: nós vos expulsaremos da nossa terra, a menos que volteis ao nossocredo!

Español

los infieles dijeron a su enviados: «¡hemos de expulsaros de nuestro territorio, a menos que volváis a nuestra religión!»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ele nos causou bastantes incômodos.

Español

Él nos causó bastantes molestias.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e se o infortúnio açoita o homem, ele nos implora, quer esteja deitado, sentado ou em pé.

Español

cuando el hombre sufre una desgracia, nos invoca, lo mismo si está echado que si está sentado o de pie.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e que escusa teremos para nos encomendarmos a deus, sendo que ele nos mostrou os caminhos?

Español

¿cómo no vamos a poner nosotros nuestra confianza en alá, si nos ha dirigido en nuestros caminos?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

ela observa: ele nos explicou que seu dever ali era muito além do oficial e que ele e o soldado não estavam de plantão agora e ele estava seguro...mas se nós chamássemos alguém, ele estaria em apuros

Español

anota: nos explicó que su turno había terminado oficialmente y que él y el soldado ya no estaban de turno y que estaba a salvo... pero que si llamábamos a alguien, estaría en problemas. #women2drive y continúa:

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e os que se ensoberbeceram dirão aos seus seguidores: acaso, nós vos desencaminhamos da orientação, depois de vo-later chegado? qual!

Español

los que fueron altivos dirán a los que fueron débiles: «¿somos, acaso, nosotros los que os desviaron de la dirección cuando se os indicó ésta?

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

e continua: ele nos disse que a escolha estava em nossas mãos...ele retornaria ao nosso carro e nós assumiríamos a responsabilidade da denúncia e a busca que já havia se iniciado por nós, ou esperaríamos no carro por duas horas até que ele nos trouxesse de volta para casa

Español

nos dijo que la elección estaba en nuestras manos... nos regresa a nuestro auto y nos hacemos responsables por la queja y nos busca o esperamos en el auto durante dos horas hasta que nos regrese a casa. #women2drive

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

existem outras maneiras de saber o que deus pensa sobre a vida de uma criança que ainda não nasceu. por exemplo, a lei que ele deu à nação de israel no passado e a consciência que ele nos deu.

Español

hay otras maneras de saber las cosas que dios piensa acerca de la vida de un niño por nacer. por ejemplo, la ley que dio a la nación de israel en el pasado y la conciencia que él nos ha dado.

Última actualización: 2016-12-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a melhor resposta é: nosso criador pode nos ajudar. afinal, foi ele quem nos criou! e, ao contrário do que muitos pensam, ele não se esqueceu de nós. na verdade, os bons conselhos que encontramos na bíblia mostram que ele nos ama. quando entendemos esse livro, que é sem igual, nós passamos a conhecer melhor a nós mesmos. e passamos a saber por que aconteceram tantas tragédias na história humana. nós também entendemos o que um filósofo alemão quis dizer quando escreveu: "povos e governos nunca aprenderam nada da história nem agiram de acordo com os princípios ensinados por ela."

Español

la mejor respuesta es que nuestro creador puede ayudarnos. después de todo, Él nos creó. y, contrariamente a lo que muchos piensan, no nos ha olvidado. de hecho, los buenos consejos que encontramos en la biblia muestran que nos ama. cuando comprendemos este libro, que es inigualable, llegamos a conocernos mejor. y ahora sabemos por qué ocurrieron tantas tragedias en la historia humana. también entendemos lo que un filósofo alemán quiso decir cuando escribió: “los pueblos y los gobiernos nunca han aprendido nada de la historia ni han actuado de acuerdo con los principios que ella ha enseñado.

Última actualización: 2019-03-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,647,554,740 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo