Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
saudade de voce
seudade
Última actualización: 2024-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nao me lembro de voce
no me recuerdo de usted.
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ele está pertinho de voce.
el esta cerca de usted.
Última actualización: 2015-06-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sinto muita saudade de voce
te extraño mucho
Última actualización: 2022-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
vontade de você
voluntad tuya
Última actualización: 2024-01-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
depende de você.
depende de ti.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
lembrei de você hoje
gracias mi ángel
Última actualización: 2020-07-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu preciso de você.
te necesito.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o que esperamos de você
qué esperamos del usuario
Última actualización: 2013-04-09
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
estou orgulhoso de você.
estoy orgulloso de ti.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
que alegria saber de você
siempre te tengo presente
Última actualización: 2021-09-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
eu tenho boas lembranças de você
tengo lindos recuerdos de mi infancia
Última actualización: 2021-09-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
algum dia eu ganharei de você.
algún día te ganaré.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
É esse o objeto de vocês?
¿es ese vuestro objetivo?
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ele precisa da ajuda de vocês.
necesita vuestra ayuda.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como o bsn ficou sabendo de você?
¿cómo se enteró el bsn de ti?
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
deixe a música tomar conta de você.
dejate llevar por la música.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
paulo, na escola, falaram mal de você.
paulo, en la escuela hablaron mal de ti.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
queria juntar-me ao grupo de vocês.
quisiera unirme a vuestro grupo.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: