Usted buscó: desvantajosa (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

desvantajosa

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

contudo os trabalhadores móveis não podem ficar numa situação desvantajosa.

Francés

les travailleurs qui font preuve de mobilité ne doivent toutefois pas être désavantagés.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

nesta escalada, estamos numa posição bem mais desvantajosa face aos estados unidos.

Francés

nous tentons tant bien que mal de gravir une pente très raide et de tenir tête à notre concurrent, les États-unis.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

só que uma posição desvantajosa face à concorrência significa perda de postos de trabalho.

Francés

or, une mauvaise position par rapport à la concurrence entraîne une perte de postes de travail.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a entra eiendom as ficaria numa posição muito desvantajosa relativamente aos operadores privados».

Francés

ceci désavantagerait considérablement entra eiendom as par rapport aux opérateurs privés».

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

essa transferência pode ser mais ou menos vantajosa ou desvantajosa para o cidadão no plano das imposições indirectas.

Francés

un tel transfert peut donc être plus ou moins avantageux ou désavantageux pour le citoyen sur le plan de l’imposition indirecte.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

de que forma a persistência em ter relações comerciais bilaterais é desvantajosa para o desempenho global da ue?

Francés

de quelle manière la persistance de relations commerciales bilatérales nuit-elle aux performances globales de l’union européenne dans son ensemble?

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

com efeito, a ausência de protecção social conferida por este regulamento pode colocar os interessados numa situação desvantajosa.

Francés

en effet, l'absence de protection sociale offerte par ce règlement pourrait placer les intéressés dans une situation défavorable.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

uma evolução desvantajosa em termos sociais e de emprego pode suscitar problemas políticos internos nos peco e fazer perigar a integração.

Francés

un développement défavorable sur le plan social et de l'emploi peut entraîner des problèmes politiques internes dans les peco et mettre en péril l'intégration.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

desta forma, os bancos do espaço do euro ficam numa situação concorrencial desvantajosa em relação aos bancos dos países terceiros.

Francés

les banques de l' espace euro subiraient ainsi un handicap concurrentiel par rapport à celles de pays tiers.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

consequentemente, as pme são desencorajadas de encetar actividades transfronteiras ou serão colocadas numa situação de concorrência desvantajosa em relação aos operadores locais.

Francés

en conséquence, les pme seront découragées de s’engager dans des activités transfrontalières ou seront placées dans une situation de concurrence désavantageuse par rapport aux opérateurs locaux.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

acresce que o transporte ferroviário de mercadorias é posto numa posição desvantajosa pela insuficiente aplicação da legislação social noutros sectores, como o do transporte rodoviário.

Francés

en outre, le fret ferroviaire est désavantagé par le fait que la législation sociale est insuffisamment appliquée dans d'autres secteurs des transports tels que le transport par route.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

3.1.4 a posição desvantajosa das mulheres no mercado de trabalho e o fosso salarial que daí resulta têm repercussões nos seus direitos de pensão.

Francés

3.1.4 la position défavorable des femmes sur le marché du travail, et les écarts de rémunération qui en résultent, ont des conséquences sur leurs droits à pension.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

contudo, o sucesso dessas novas políticas dependerá fundamentalmente da adesão aos referidos valores por países terceiros, a fim de que a comunidade não se encontre numa situação comparativamente desvantajosa.

Francés

mais le succès de ces nouvelles politiques dépendra beaucoup de l'adhésion à ces valeurs des pays tiers afin que la communauté ne se trouve pas dans une situation de désavantage comparatif.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

estas regras, tal como estão formuladas, colocariam injustificadamente algumas regiões, cuja situação seja desfavorecida devido à conjugação de vários fatores, numa posição ainda mais desvantajosa.

Francés

ces réglementations aboutiraient, dans leur forme présente, à une aggravation effective injustifiée de la situation dans les régions qui seraient défavorisées par une conjonction de plusieurs facteurs.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

tais regras podem ser utilizadas, por exemplo, para excluir certos participantes do mercado mais eficiente, colocando‑os assim numa situação mais desvantajosa do ponto de vista concorrencial.

Francés

ces règles pourraient par exemple être utilisées pour exclure certains participants du marché le plus performant, ce qui reviendrait à les défavoriser sur le plan de la concurrence.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

isso implica assumir o financiamento parcial, justo e equitativo, independentemente da duração da viagem e da estadia, como forma de compensar essa situação desvantajosa, entendida num sentido muito amplo;

Francés

cela suppose une prise en charge des frais du voyage, partielle, juste et équitable, indépendamment de sa durée et de la durée des séjours afin de compenser cette réalité vécue par les populations défavorisées, comprise dans un sens très large;

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

quando a suécia, a dinamarca e a grã-bretanha ficam de fora da união económica e monetária, a área da moeda a criar torna-se desvantajosa para a finlândia.

Francés

Étant donné que la suède, le danemark et la grande-bretagne restent en dehors de l' uem, la zone de devises devient défavorable pour la finlande.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

- diferir dos géneros alimentícios ou componentes de géneros alimentícios que se destinam a substituir de forma tão acentuada que as suas normas de consumo fossem desvantajosas para o consumidor.

Francés

- différer des aliments ou ingrédients alimentaires qu'ils sont destinés à remplacer à un point tel que leur consommation normale impliquerait des inconvénients nutritionnels pour le consommateur.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,116,042 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo