Usted buscó: do mesmo modo (Portugués - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

do mesmo modo

Francés

de même

Última actualización: 2009-10-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

do mesmo modo?

Francés

de la même manière ?

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a comissão procederá do mesmo modo.

Francés

la commission agira de la même manière.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

É, portanto, aplicável do mesmo modo.

Francés

par conséquent, l'application se fait par analogie.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

deveríamos, do mesmo modo, estabelecer uma meta.

Francés

nous devrions aussi nous fixer un objectif.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

atua exatamente do mesmo modo que a eritropoietina.

Francés

elle agit exactement de la même façon que l’érythropoïétine.

Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

eu vejo o problema precisamente do mesmo modo.

Francés

c' est précisément ainsi que je vois les choses.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

do mesmo modo, não poderá recusar-se a

Francés

de même, il ne peut refuser

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

do mesmo modo ressuscitamosos mortos, para que mediteis.

Francés

ainsi ferons-nous sortir les morts. peut-être vous rappellerez-vous.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

do mesmo modo, devo salientar os seguintes pontos.

Francés

de même, je tiens à souligner les points suivants.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

a frança agiu do mesmo modo no início de 2002.

Francés

la france a fait de même début 2002.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

61 % responderam do mesmo modo no relatório de heidelberg.

Francés

dans le rapport d'heidelberg, 61 % des personnes interrogées ont donné la même réponse.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

as delegações francesa e dinamarquesa procederam do mesmo modo.

Francés

les délégations française et danoise ont également fait inscrire une déclaration commune.

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

do mesmo modo, deve ser promovida a criação de empresas.

Francés

de même, la création d’entreprises doit être encouragée.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

os factores de deterioração devem ser aplicados do mesmo modo.

Francés

les facteurs de détérioration sont utilisés de la même manière.

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

a ue convida os estados terceiros a agir do mesmo modo;

Francés

l'union européenne invite les États non membres de l'ue à faire de même;

Última actualización: 2017-04-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

poderia, do mesmo modo, haver perigos para a roménia.

Francés

il se peut que cela soit également dangereux pour la roumanie.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

proceder à sililação dos padrões do mesmo modo que as amostras.

Francés

silyler les étalons de la même manière que les échantillons.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

do mesmo modo, a sigla ifnm respeita apenas à área do euro.

Francés

de même, l’expression «non-ifm» vise uniquement la zone euro.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

4.2.5 os grupos financeiros estão a agir do mesmo modo.

Francés

4.2.5 on constate que des groupes financiers agissent de même.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,736,256,476 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo