Você procurou por: do mesmo modo (Português - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Português

Francês

Informações

Português

do mesmo modo

Francês

de même

Última atualização: 2009-10-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

do mesmo modo?

Francês

de la même manière ?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a comissão procederá do mesmo modo.

Francês

la commission agira de la même manière.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

É, portanto, aplicável do mesmo modo.

Francês

par conséquent, l'application se fait par analogie.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

deveríamos, do mesmo modo, estabelecer uma meta.

Francês

nous devrions aussi nous fixer un objectif.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

atua exatamente do mesmo modo que a eritropoietina.

Francês

elle agit exactement de la même façon que l’érythropoïétine.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

eu vejo o problema precisamente do mesmo modo.

Francês

c' est précisément ainsi que je vois les choses.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

do mesmo modo, não poderá recusar-se a

Francês

de même, il ne peut refuser

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

do mesmo modo ressuscitamosos mortos, para que mediteis.

Francês

ainsi ferons-nous sortir les morts. peut-être vous rappellerez-vous.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

do mesmo modo, devo salientar os seguintes pontos.

Francês

de même, je tiens à souligner les points suivants.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

a frança agiu do mesmo modo no início de 2002.

Francês

la france a fait de même début 2002.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

61 % responderam do mesmo modo no relatório de heidelberg.

Francês

dans le rapport d'heidelberg, 61 % des personnes interrogées ont donné la même réponse.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

as delegações francesa e dinamarquesa procederam do mesmo modo.

Francês

les délégations française et danoise ont également fait inscrire une déclaration commune.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

do mesmo modo, deve ser promovida a criação de empresas.

Francês

de même, la création d’entreprises doit être encouragée.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

os factores de deterioração devem ser aplicados do mesmo modo.

Francês

les facteurs de détérioration sont utilisés de la même manière.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

a ue convida os estados terceiros a agir do mesmo modo;

Francês

l'union européenne invite les États non membres de l'ue à faire de même;

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

poderia, do mesmo modo, haver perigos para a roménia.

Francês

il se peut que cela soit également dangereux pour la roumanie.

Última atualização: 2012-03-21
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Português

proceder à sililação dos padrões do mesmo modo que as amostras.

Francês

silyler les étalons de la même manière que les échantillons.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

do mesmo modo, a sigla ifnm respeita apenas à área do euro.

Francês

de même, l’expression «non-ifm» vise uniquement la zone euro.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Português

4.2.5 os grupos financeiros estão a agir do mesmo modo.

Francês

4.2.5 on constate que des groupes financiers agissent de même.

Última atualização: 2017-04-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,980,503 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK