Usted buscó: lo (Portugués - Francés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

lo

Francés

lo

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Portugués

cua lo

Francés

cua lo

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

fazê- lo

Francés

effectuer la fusion

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

nghia lo

Francés

nghia lo

Última actualización: 1970-01-01
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

lo imaginé.

Francés

lo imaginé.

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

mantê- lo

Francés

conserver

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

refaçamo-lo.

Francés

refaisons-le.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

reconheçamo-lo.

Francés

reconnaissons-le.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

recusemo-lo!

Francés

refusons-le!

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

- fá-lo-ei.

Francés

   - je le ferai.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

para ativá-lo

Francés

pour l'activer

Última actualización: 2016-11-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

devo consertá-lo.

Francés

je dois le réparer.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

vou surpreendê-lo.

Francés

je vais vous surprendre.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

conseguirão fazê-lo?

Francés

sont-ils en mesure de le faire?

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

verificá-lo-emos.

Francés

nous allons le vérifier.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

conviria clarificá-lo.

Francés

ce point devrait être précisé.

Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

consigo compreendê-lo.

Francés

je peux le comprendre.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

desconhecemo-lo, simplesmente.

Francés

nous ne le comprenons tout simplement pas.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

posso aceitá ­ lo.

Francés

j' accepte cela.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,730,118,139 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo