Da traduttori professionisti, imprese, pagine web e archivi di traduzione disponibili gratuitamente al pubblico.
cua lo
cua lo
Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
fazê- lo
effectuer la fusion
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
nghia lo
nghia lo
Ultimo aggiornamento 1970-01-01
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
lo imaginé.
lo imaginé.
Ultimo aggiornamento 2016-02-24
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
mantê- lo
conserver
Ultimo aggiornamento 2011-10-23
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
refaçamo-lo.
refaisons-le.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
reconheçamo-lo.
reconnaissons-le.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 4
Qualità:
Riferimento:
recusemo-lo!
refusons-le!
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
- fá-lo-ei.
- je le ferai.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 2
Qualità:
Riferimento:
para ativá-lo
pour l'activer
Ultimo aggiornamento 2016-11-21
Frequenza di utilizzo: 3
Qualità:
Riferimento:
devo consertá-lo.
je dois le réparer.
Ultimo aggiornamento 2014-02-01
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
vou surpreendê-lo.
je vais vous surprendre.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
conseguirão fazê-lo?
sont-ils en mesure de le faire?
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
verificá-lo-emos.
nous allons le vérifier.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
conviria clarificá-lo.
ce point devrait être précisé.
Ultimo aggiornamento 2017-04-08
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
consigo compreendê-lo.
je peux le comprendre.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
desconhecemo-lo, simplesmente.
nous ne le comprenons tout simplement pas.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento:
posso aceitá lo.
j' accepte cela.
Ultimo aggiornamento 2012-03-21
Frequenza di utilizzo: 1
Qualità:
Riferimento: