Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
a mesa autorizou o requerido.
le bureau autorise cette demande.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
para o requerido: o «arrondissementsrechtban»,
pour le défendeur: l’arrondissementsrechtbank;
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se o requerido não tiver comparecido e
lorsque le défendeur n’a pas comparu et
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
se o requerido for uma pessoa singular,
si le défendeur est une personne physique,
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a notificação informará o requerido de que:
l'avis informe le défendeur que
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o pedido contra o requerido tem fundamento;
que la créance contre le défendeur semble bien fondée;
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a mesa autorizou o requerido nos casos seguintes:
le bureau autorise les demandes suivantes:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a notificação informará o requerido das alternativas de que dispõe:
l'avis informe le défendeur qu'il peut
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
após esse debate, a mesa autorizou o requerido nos casos seguintes:
a l'issue de cette discussion, le bureau autorise les demandes suivantes :
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nos casos em que o requerido tem domicílio fora da união europeia:
dans les cas où le défendeur est domicilié hors du territoire de l'ue:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a execução é extinta se o requerido constituir garantia no montante de:
l'exécution prend fin si le défendeur dépose une garantie d'un montant de:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
um documento comprovativo de que o requerido aceitou a decisão de forma inequívoca.
tout document indiquant que le défendeur a accepté la décision de manière non équivoque.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a mesa deferiu o requerido nos casos seguintes (com excepção do ponto h):
le bureau autorise les demandes suivantes (à l'exception du point h)):
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o requerimento foi rejeitado
la demande est rejetée
Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o requerimento deve incluir:
cette demande comprend:
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
a mesa deferiu o requerimento.
le bureau marque son accord sur ces propositions.
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
o requerimento deve ser apresentado:
la requête est présentée :
Última actualización: 2017-04-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad: