Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
a mesa autorizou o requerido.
le bureau autorise cette demande.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
para o requerido: o «arrondissementsrechtban»,
pour le défendeur: l’arrondissementsrechtbank;
Dernière mise à jour : 2014-11-18
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se o requerido não tiver comparecido e
lorsque le défendeur n’a pas comparu et
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
se o requerido for uma pessoa singular,
si le défendeur est une personne physique,
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a notificação informará o requerido de que:
l'avis informe le défendeur que
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o pedido contra o requerido tem fundamento;
que la créance contre le défendeur semble bien fondée;
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a mesa autorizou o requerido nos casos seguintes:
le bureau autorise les demandes suivantes:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a notificação informará o requerido das alternativas de que dispõe:
l'avis informe le défendeur qu'il peut
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
após esse debate, a mesa autorizou o requerido nos casos seguintes:
a l'issue de cette discussion, le bureau autorise les demandes suivantes :
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
nos casos em que o requerido tem domicílio fora da união europeia:
dans les cas où le défendeur est domicilié hors du territoire de l'ue:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a execução é extinta se o requerido constituir garantia no montante de:
l'exécution prend fin si le défendeur dépose une garantie d'un montant de:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
um documento comprovativo de que o requerido aceitou a decisão de forma inequívoca.
tout document indiquant que le défendeur a accepté la décision de manière non équivoque.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a mesa deferiu o requerido nos casos seguintes (com excepção do ponto h):
le bureau autorise les demandes suivantes (à l'exception du point h)):
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o requerimento foi rejeitado
la demande est rejetée
Dernière mise à jour : 2014-11-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o requerimento deve incluir:
cette demande comprend:
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
a mesa deferiu o requerimento.
le bureau marque son accord sur ces propositions.
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
o requerimento deve ser apresentado:
la requête est présentée :
Dernière mise à jour : 2017-04-08
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :