Usted buscó: vou falar sobre (Portugués - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

French

Información

Portuguese

vou falar sobre

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Francés

Información

Portugués

senhor presidente, vou falar sobre as ilhas.

Francés

-( el) monsieur le président, je vais parler des îles.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

em primeiro lugar, vou falar sobre a presidência.

Francés

premièrement, j’ évoquerai la présidence.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

senhor presidente, vou falar sobre as agências especializadas.

Francés

monsieur le président, je vais parler des agences satellites.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

mas não vou falar disso.

Francés

de cela, je ne parlerai pas.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

senhor presidente, vou falar especificamente sobre os relatórios turco.

Francés

monsieur le président, je vais parler plus particulièrement des rapports turco.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

por isso vou falar em alemão.

Francés

c' est pourquoi j' interviendrai en allemand.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

seguidamente, vou falar sobre o relatório do senhor deputado schmid.

Francés

passons maintenant au rapport de m. schmid.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

vou utilizar o meu segundo minuto para falar sobre o tema da eslovénia.

Francés

je consacrerai ma deuxième minute de temps de parole à la slovénie.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

senhor presidente, vou falar sobre as orientações gerais de política económica.

Francés

monsieur le président, je m' exprimerai au sujet des grandes orientations de la politique économique.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

falarei sobre isso.

Francés

je vais en dire un mot.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

mas vou falar portanto sobre os três relatórios: iversen, otila e santini.

Francés

mais je parlerai cependant des trois rapports: iversen, otila et santini.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

vou falar agora um pouco em sueco.

Francés

je vais donc m' exprimer en suédois quelques instants.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

falei sobre música.

Francés

j'ai parlé de musique.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Portugués

por conseguinte, não vou falar sobre a proposta de resolução, que actualmente não existe.

Francés

par conséquent, je ne vais pas parler de la proposition de résolution puisqu'elle n' existe plus.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

não vou falar quanto à matéria de fundo.

Francés

je ne parlerai pas du fond.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

senhor presidente, vou falar do lado da razão.

Francés

monsieur le président, mon intervention sera rationnelle.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

vou falar em nome da comissão dos assuntos institucionais.

Francés

je parlerai au nom de la commission institutionnelle.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

vou falar apenas da situação para o caso do whisky.

Francés

je n' évoquerai que la situation du whisky.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

vou falar, isso sim, do pacto de rigidez orçamental.

Francés

ce dont je vais vous parler, c' est du pacte de rigidité budgétaire.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Portugués

mas não quero provocar demais e vou falar mais seriamente.

Francés

mais je ne veux pas être trop provocatrice et redevenir un peu plus sérieuse.

Última actualización: 2012-03-21
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,953,982 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo