Usted buscó: amo lsd (Portugués - Griego)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Portuguese

Greek

Información

Portuguese

amo lsd

Greek

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Portugués

Griego

Información

Portugués

eu amo cães

Griego

i love my dog ​​he's gorgeous

Última actualización: 2013-06-05
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

te amo muito

Griego

sagapo poli

Última actualización: 2020-05-27
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu te amo muito

Griego

Σ 'ΑΓΑΠΩ

Última actualización: 2011-01-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

amo minha pátria.

Griego

Αγαπώ την πατρίδα μου.

Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

nunca esqueça o quanto eu amo você

Griego

ξεχάσω ποτέ πόσο ' αγαπώ r&k

Última actualización: 2013-07-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

amo esta assembleia e amo este hemiciclo.

Griego

Αγαπώ αυτό το Σώμα και αγαπώ αυτή την συνέλευση.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

aborreço a duplicidade, mas amo a tua lei.

Griego

"Σαμεχ." Εμισησα τους διεστραμμενους στοχασμους τον δε νομον σου ηγαπησα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

lisergida (dci) (lsd) e seus sais

Griego

lysergide (inn) (lsd) και τα άλατά του

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

o ancião ao amado gaio, a quem eu amo em verdade.

Griego

Ο πρεσβυτερος προς Γαιον τον αγαπητον, τον οποιον εγω αγαπω εν αληθεια.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

por que? será porque não vos amo? deus o sabe.

Griego

Δια τι; διοτι δεν σας αγαπω; ο Θεος γινωσκει.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

deleitar-me-ei em teus mandamentos, que eu amo.

Griego

Και θελω εντρυφα εις τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

amo ao senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.

Griego

Χαιρω οτι ο Κυριος εισηκουσε της φωνης μου, των δεησεων μου

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

pelo que amo os teus mandamentos mais do que o ouro, sim, mais do que o ouro fino.

Griego

Δια τουτο ηγαπησα τα προσταγματα σου υπερ χρυσιον, και υπερ χρυσιον καθαρον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

oh! quanto amo a tua lei! ela é a minha meditação o dia todo.

Griego

"Μεμ." Ποσον αγαπω τον νομον σου ολην την ημεραν ειναι μελετη μου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Portugués

também levantarei as minhas mãos para os teus mandamentos, que amo, e meditarei nos teus estatutos.

Griego

Και θελω υψονει τας χειρας μου προς τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα και θελω μελετα εις τα διαταγματα σου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

deitas fora, como escória, todos os ímpios da terra; pelo que amo os teus testemunhos.

Griego

Αποσκυβαλιζεις παντας τους πονηρους της γης δια τουτο ηγαπησα τα μαρτυρια σου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

eu repreendo e castigo a todos quantos amo: sê pois zeloso, e arrepende-te.

Griego

Εγω οσους αγαπω, ελεγχω και παιδευω γενου λοιπον ζηλωτης και μετανοησον.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

no mesmo ano de 1997, foram apreendidas 267 000 doses de lsd, tendo também metade destas apreensões ocorrido nos países baixos.

Griego

tην ίδια χρονιά, δηλαδή το 1997, κατασχέθηκαν 267.000 δόσεις lsd, οι μισές εκ των οποίων πάλι στις Κάτω Χώρες.

Última actualización: 2012-03-22
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

visto que foste precioso aos meus olhos, e és digno de honra e eu te amo, portanto darei homens por ti, e es povos pela tua vida.

Griego

Αφοτου εσταθης πολυτιμος εις τους οφθαλμους μου, εδοξασθης και εγω σε ηγαπησα και θελω δωσει ανθρωπους πολλους υπερ σου και λαους υπερ της κεφαλης σου.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Portugués

a presente acção comum visa criar um mecanismo mais coeso destinado à transmissão e divulgação dos resultados da caracterização das drogas nos estados-membros e prevê o intercâmbio de informações relativas à caracterização química da cocaína, da heroína, do lsd, das anfetaminas e seus derivados do tipo «ecstasy» (mda, mdma e mdea), e de outras drogas ou substâncias psicotrópicas cuja inclusão os estados-membros considerem adequada.

Griego

Στόχος της παρούσας κοινής δράσης είναι ένας συνεκτικότερος μηχανισμός διαβίβασης και διάδοσης των αποτελεσμάτων της ανάλυσης των χημικών χαρακτηριστικών των ναρκωτικών στα κράτη μέλη. Η παρούσα κοινή δράση προβλέπει την ανταλλαγή πληροφοριών που αφορούν την ανάλυση των χημικών χαρακτηριστικών της κοκαΐνης, της ηρωΐνης, του lsd, των αμφεταμινών και του τύπου xtc παραγώγων τους mda, mdma και mdea, καθώς και άλλων τέτοιων ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών, κατά την κρίση των κρατών μελών.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,733,093,958 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo