Обучается переводу с помощью примеров, переведенных людьми.
Добавлены профессиональными переводчиками и компаниями и на основе веб-страниц и открытых баз переводов.
eu amo cães
i love my dog he's gorgeous
Последнее обновление: 2013-06-05
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
te amo muito
sagapo poli
Последнее обновление: 2020-05-27
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu te amo muito
Σ 'ΑΓΑΠΩ
Последнее обновление: 2011-01-29
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amo minha pátria.
Αγαπώ την πατρίδα μου.
Последнее обновление: 2014-02-01
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
nunca esqueça o quanto eu amo você
ξεχάσω ποτέ πόσο ' αγαπώ r&k
Последнее обновление: 2013-07-20
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
amo esta assembleia e amo este hemiciclo.
Αγαπώ αυτό το Σώμα και αγαπώ αυτή την συνέλευση.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
aborreço a duplicidade, mas amo a tua lei.
"Σαμεχ." Εμισησα τους διεστραμμενους στοχασμους τον δε νομον σου ηγαπησα.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
lisergida (dci) (lsd) e seus sais
lysergide (inn) (lsd) και τα άλατά του
Последнее обновление: 2014-11-11
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
o ancião ao amado gaio, a quem eu amo em verdade.
Ο πρεσβυτερος προς Γαιον τον αγαπητον, τον οποιον εγω αγαπω εν αληθεια.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
por que? será porque não vos amo? deus o sabe.
Δια τι; διοτι δεν σας αγαπω; ο Θεος γινωσκει.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deleitar-me-ei em teus mandamentos, que eu amo.
Και θελω εντρυφα εις τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
amo ao senhor, porque ele ouve a minha voz e a minha súplica.
Χαιρω οτι ο Κυριος εισηκουσε της φωνης μου, των δεησεων μου
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
pelo que amo os teus mandamentos mais do que o ouro, sim, mais do que o ouro fino.
Δια τουτο ηγαπησα τα προσταγματα σου υπερ χρυσιον, και υπερ χρυσιον καθαρον.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
oh! quanto amo a tua lei! ela é a minha meditação o dia todo.
"Μεμ." Ποσον αγαπω τον νομον σου ολην την ημεραν ειναι μελετη μου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
Предупреждение: Содержит скрытое HTML-форматирование
também levantarei as minhas mãos para os teus mandamentos, que amo, e meditarei nos teus estatutos.
Και θελω υψονει τας χειρας μου προς τα προσταγματα σου, τα οποια ηγαπησα και θελω μελετα εις τα διαταγματα σου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
deitas fora, como escória, todos os ímpios da terra; pelo que amo os teus testemunhos.
Αποσκυβαλιζεις παντας τους πονηρους της γης δια τουτο ηγαπησα τα μαρτυρια σου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
eu repreendo e castigo a todos quantos amo: sê pois zeloso, e arrepende-te.
Εγω οσους αγαπω, ελεγχω και παιδευω γενου λοιπον ζηλωτης και μετανοησον.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
no mesmo ano de 1997, foram apreendidas 267 000 doses de lsd, tendo também metade destas apreensões ocorrido nos países baixos.
tην ίδια χρονιά, δηλαδή το 1997, κατασχέθηκαν 267.000 δόσεις lsd, οι μισές εκ των οποίων πάλι στις Κάτω Χώρες.
Последнее обновление: 2012-03-22
Частота использования: 2
Качество:
Источник:
visto que foste precioso aos meus olhos, e és digno de honra e eu te amo, portanto darei homens por ti, e es povos pela tua vida.
Αφοτου εσταθης πολυτιμος εις τους οφθαλμους μου, εδοξασθης και εγω σε ηγαπησα και θελω δωσει ανθρωπους πολλους υπερ σου και λαους υπερ της κεφαλης σου.
Последнее обновление: 2012-05-05
Частота использования: 1
Качество:
Источник:
a presente acção comum visa criar um mecanismo mais coeso destinado à transmissão e divulgação dos resultados da caracterização das drogas nos estados-membros e prevê o intercâmbio de informações relativas à caracterização química da cocaína, da heroína, do lsd, das anfetaminas e seus derivados do tipo «ecstasy» (mda, mdma e mdea), e de outras drogas ou substâncias psicotrópicas cuja inclusão os estados-membros considerem adequada.
Στόχος της παρούσας κοινής δράσης είναι ένας συνεκτικότερος μηχανισμός διαβίβασης και διάδοσης των αποτελεσμάτων της ανάλυσης των χημικών χαρακτηριστικών των ναρκωτικών στα κράτη μέλη. Η παρούσα κοινή δράση προβλέπει την ανταλλαγή πληροφοριών που αφορούν την ανάλυση των χημικών χαρακτηριστικών της κοκαΐνης, της ηρωΐνης, του lsd, των αμφεταμινών και του τύπου xtc παραγώγων τους mda, mdma και mdea, καθώς και άλλων τέτοιων ναρκωτικών ή ψυχοτρόπων ουσιών, κατά την κρίση των κρατών μελών.
Последнее обновление: 2008-03-04
Частота использования: 5
Качество:
Источник: