Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
16:15h: hora de ir trabalhar;
4:15:time to go to work,
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
me arrumando pra ir trabalhar
wanna to see how u are really for your office
Última actualización: 2024-05-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
está na hora de começarmos a trabalhar a sério!
we really must make a start on what we are supposed to be doing.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
era particularmente problemático na hora de dormir.
it was particularly bad at bed-time.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
12/11/2010 - heitor, hora de dormir
12/11/2010 - heitor, it's bed time
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
utilizarem a tala na hora de dormir durante 4 meses.
wear the splint at bedtime for up to 4 months.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
eu gosto de poder acordar todas as manhãs e não ver a hora de ir trabalhar.
i love waking up in the morning and really looking forward to going to work every day.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
lider red"""" hora de dormir são as meia noite'''''''' acorde e faça seu trabalho
red leader "" "" bedtime are the midnight '' '' '' '' wake up and do your job
Última actualización: 2014-06-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
um dos irmãos de cabelos brancos brincou que já passava da sua hora de dormir; eles poderiam ter tocado toda a noite.
one of the white-haired brothers joked that it was beyond their bed time; they could have played all night.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
mas eu nunca vou esquecer a maneira como ele se mexia e como ele como começava a brincar bem na hora de dormir.
but i will never forget the way he moved and how we would play right before bed.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
durante a música, meu pai me cutucou a cabeça e disse que era hora de dormir. eu fui com relutância.
during the song, my dad poked his head in and told me it was time for bed. i left reluctantly.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o corpo agitado e as preocupações aparecem justamente na hora de dormir, justamente o momento mais importante do dia para um esportista.
the busy body and worries show up right at bedtime, the most important moment of the day for a sportsman.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o desejo de trabalhar a tempo inteiro está também relacionado com o número de horas de trabalho fixado para os trabalhadores a tempo parcial.
the desire to work fulltime is also linked to the agreed number of working hours for parttime workers.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
porque é carboidratos rápidos em pizza recebe crianças com fome de novo rapidamente, ele irá se tornar um sanduíche antes de que é hora de dormir.
because it is simple carbs in the pizza, the children quickly hungry again, it will then become a sandwich before it's time to sleep.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
após a extensão do seu dedo, o seu médico irá colocar-lhe uma tala para utilizar na hora de dormir durante um período até 4 meses.
following extension of your finger, your doctor will fit you with a splint to wear at bedtime for up to 4 months.
Última actualización: 2017-04-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
estes podem ser tomadas até três vezes por dia, mas porque estes medicamentos podem causar sonolência, são muitas vezes tomados na hora de dormir.
these can be taken up to three times a day, but because these medications can cause drowsiness, they are often taken at bedtime.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: