Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
e como me achou
where are you from
Última actualización: 2015-10-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como você me achou?
how you found me
Última actualización: 2012-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como me achou no facebook
how i found on facebook
Última actualización: 2013-01-26
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
como me achou no instagram e porque?
sozinho
Última actualización: 2023-12-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
você me achou onde ninguém mais estava procurando.
you found me where no one else was looking.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ela o achou bonito.
she found him handsome.
Última actualización: 2014-02-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
bem, posso dizer? obrigada me vem à mente!
well, what can i say? 'thank you' springs to mind!
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
antes quando veio a roma, diligentemente me procurou e me achou.
but when he was in rome, he sought me diligently, and found me
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
quando você esteve aqui há dois meses, me achou bem e forte?”
when you were here two months ago, did you find me well and strong?”
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
17 antes, vindo ele a roma, com muito cuidado me procurou e me achou.
17 but when he arrived in rome, he sought me out very zealously and found me.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
1:17 antes, vindo ele a roma, com muito cuidado me procurou e me achou.
1:17 17 but when he came to rome, he sought me busily, and found [me] . 17 but when he was at rome he sought me out very diligently, and found me. 17 but when he was at rome, he sought me out very diligently, and found me. 17 but, when he was in rome, he sought me out very diligently, and found me.
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
qual sua idade? eu acho tão linda a beleza das mulheres tailandesas. como você me achou?
if you don’t mind me asking how old are you
Última actualización: 2024-02-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
blossom: parece que é o fim da sessão. obrigada. me sinto mais em paz com o que foi oferecido aqui.
feels like the end of the session. thank you .
Última actualización: 2018-02-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nossa obrigado me seguir viu ❤❤❤❤❤
yes
Última actualización: 2020-06-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
infelizmente, a responsabilidade obriga-me a participar neste debate.
unfortunately, responsibility compels me to take part in this discussion.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
o respeito do tratado obriga-me, todavia, a fazer uma reunião de carácter informal.
to respect the treaty, i am obliged, however, to make it a meeting of an informal nature.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
senhor presidente, as condições em que acabámos de proceder à votação obrigam-me a tomar a palavra.
mr president, the conditions under which we are proceeding to the vote have led me to speak.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
o tempo que me cabe obriga-me a referir as nossas restantes prioridades em estilo telegráfico.
the time i am allowed obliges me to mention our other priorities very briefly.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
o senso comum obriga-me também a considerar o modesto papel que a união europeia desempenha neste âmbito.
common sense also obliges me to consider the modest role that the european union plays in this.
Última actualización: 2012-03-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
Referencia:
o passado que partilhamos, os momentos – há trinta anos – em que cantámos juntos obrigam-me a ser franco consigo, sem quaisquer rodeios.
the past we share, the time – thirty years ago – that we sang together, oblige me to be frank and perfectly straightforward with you.
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: